토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

그러나 그 책은 그가 자신의 교수자격 논문으로 자리를 얻고자 바랐던 프랑크푸르트대학교에는 아무런 영향도 미치지 못했고 어떤 인상도 남기지 못했다.(127)

 

그러나 그 책은 아무런 영향도 미치지 못했고, 그가 교수자격 논문을 쓰고자 했던 프랑크푸르트대학교에도 또한 어떤 인상도 남기지 못했다.

 

독일어 원문: Doch das Buch blieb folgenlos, hinterließ auch in Frankfurt, wo er auf eine Habilitationsgelegenheit hoffte, keinerlei Eindruck.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

독일어 단어Habilitationsgelegenheit에 주의할 것:

 

귄터 슈테른의 희망 = 교수 자리가 아니라, 교수자격 논문을 쓰는 것.

 

(슈테른은 결국 교수자격 논문을 쓰지 못함.)

 

 

참고 자료:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/G%C3%BCnther_Anders

 

https://www.guenther-anders-gesellschaft.org/vita


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기