크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

1939523, 본회퍼의 요청에 따라 그는 불법 수련목회자들 모임에서 휴직을 요청했다. 사역은 계속되어야 했지만 대신할만한 인물을 아직 결정하지 못한 시점이었다.(132)

 

1939528, 본회퍼의 요청에 따라 그는 불법 수련목회자들 모임에서 휴직을 요청했다. 사역은 계속되어야 했지만 대신할만한 인물을 아직 결정하지 못한 시점이었다.

 

독일어 원문: Am 28. Mai 1939 gab Bonhoeffer seine Tätigkeit in den illegalen Sammelvikariaten auf; die Arbeit sollte weitergehen, aber ein Nachfolger stand zu diesem Zeitpunkt noch nicht fest.

 

날짜와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

벨과의 대화 후 본회퍼는 뉴욕 출신의 당시 교수였던 라인홀드 니버(Reinhold Niebuhr)를 만났다. 그는 즉시 폴 레만(Paul Lehmann)과 뉴욕에 있는 연방교회협의회의 에큐메니칼 서기였던 헨리 스미스 라이퍼(Henry Smith Leiper)와 본회퍼를 미국으로 초대하기 위해 연락을 취했다.(132)

 

벨과의 대화 후 본회퍼는 뉴욕 시절의 옛 스승인 라인홀드 니버(Reinhold Niebuhr)를 만났다. 그는 즉시 폴 레만(Paul Lehmann)과 뉴욕에 있는 미국교회협의회의 사무총장 헨리 스미스 라이퍼(Henry Smith Leiper)와 본회퍼를 미국으로 초대하기 위해 연락을 취했다.

 

독일어 원문: Im Anschluss an das Gespräch mit Bell traf sich Bonhoeffer mit Reinhold Niebuhr, seinem ehemaligen Lehrer aus New Yorker Zeit. Dieser nahm sofort Kontakt mit Paul Lehmann und Henry Smith Leiper auf, dem Exekutivsekretär des Federal Council of Churches in New York, damit sie Bonhoeffer in die USA einluden.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

그래서 제가 이 시점에서, 정부가 우리 교회의 적대감을 국가에 반하는 전형적인 것으로 간주할 수 있는 것에, 반대한다면 나는 형제들에게 엄청난 해를 끼칠 수 있을 것입니다.(132)

 

그래서 제가 점에서 반대한다면, 정부가 우리 교회의 적대감을 국가에 반하는 전형적인 것으로 간주할 것이고, 나는 형제들에게 엄청난 해를 끼칠 수 있을 것입니다.

 

독일어 원문: So würde ich einen ungeheuren Schaden für meine Brüder verursachen, wenn ich mich an diesem Punkt widersetzen würde, was das Regime als typisch für die Feindseligkeit unserer Kirche gegen den Staat ansähe.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

그것은 확실히 [저의 합법화를 위한] 상황의 변화에 한몫을 했습니다. 이는 많은 전직 DC[독일 그리스도인 연맹]이 오늘날 올바른 설교자이며, 교회 통치권(Kirchenregiment), 총회(Konsistorium)가 오늘날 폭군적인 것보다 이단적인 것이 덜하다는 사실로 이루어집니다.(129)

 

그것은 확실히 [저의 합법화를 위한] 상황의 변화에 한몫을 했습니다. 이는 많은 전직 DC[독일 그리스도인 연맹]이 오늘날 올바른 설교자이며, 교회 통치권(Kirchenregiment), 총회(Konsistorium)가 오늘날 이단적이라기보다는 독재적이라는 사실로 이루어집니다.

 

독일어 원문: Es hat [für meine Legalisierung] sicher auch die Wandlung der Lage mitgesprochen, die darin besteht, daß viele einstige D.C. [Deutsche Christen] heute rechte Prediger sind, daß das Kirchenregiment, das Konsistorium heute weniger häretisch als tyrannisch ist ...

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

[...] 우리가 근본적으로 신약성서가 인내유혹을 참음’(Bewährung)이라고 부르는 것을 배회하도록 시도한다는 것입니다.(129)

 

[...] 우리가 근본적으로 신약성서가 인내연단’(Bewährung)이라고 부르는 것을 회피하도록 시도한다는 것입니다.

 

독일어 원문: [...] und im Grunde versuchen wir mit alldem doch nur um das herumzukommen, was das Neue Testament «Geduld» und «Bewährung» nennt.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

Bewährung = 연단

 

아래, 독일어 루터 성경로마서 5:4을 볼 것:

 

Geduld aber Bewährung, Bewährung aber Hoffnung,

 

인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다

 

 

um A herumkommen = A를 회피하다

 

https://www.dwds.de/wb/herumkommen#d-1-1-2


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기