처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막

위르겐 몰트만,십자가에 달리신 하나님(몰트만 선집 3), 김균진 옮김, 대한기독교서회, 2017(5).

 

누락

 

1960년대의 여러 가지 희망의 운동들이 대단히 강한 저항과 반대에 부딪히고, 많은 사람들이 희망을 포기해 버렸을 때, 그리하여 반 체념의 상태에서 다시 일상적인 현실에 적당히 순응하거나 혹은 완전히 체념하여 내면으로부터 도피하는 현상이 나타났을 때, 나의 기억에 다시금 떠오른 것이 바로 이 십자가의 신학이었다.(6)

 

1960년대의 여러 가지 희망의 운동들이 대단히 강한 저항과 반대에 부딪히고, 많은 사람들이 희망을 포기해 버렸을 때, 그리하여 반 체념의 상태에서 다시 일상적인 현실에 적당히 순응하거나 혹은 완전히 체념하여 내면으로 도피하는 현상이 나타났을 때, 나의 기억에 다시금 떠오른 것이 바로 이 십자가의 신학그 당시 우리에게 와닿았고 우리에게 확고한 근거를 제공했던이었다.

 

독일어 원문: Jene Kreuzestheologie, die uns damals erreichte und uns Boden unter die Füße gab, kam mir wieder in Erinnerung, als die Hoffnungsbewegungen der sechziger Jahre auf übermäßig harte Widerstände und Widersacher stießen und viele die Hoffnung fahren ließen, um sich aus halber Resignation wieder an den gewöhnlichen Lauf der Dinge anzupassen oder aus ganzer Resignation in die innere Emigration zu gehen.

 

빠진 부분을 보완하고 번역을 바로잡았다.

 

die uns damals erreichte und uns Boden unter die Füße gab

 

= 그 당시 우리에게 이르렀고 우리 발 밑에 토대를 제공했던 십자가 신학

 

in die innere Emigration gehen

 

= 내적 망명을 하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

위르겐 몰트만,희망의 신학(몰트만 선집 1), 이신건 옮김, 대한기독교서회, 2017(5).

 

그리스도에 관한 모든 진술은 단지 그가 과거에 어떤 자였고 지금은 어떤 자인지를 말하지 않고, 그가 장차 어떤 자가 될 것이며 우리가 그로부터 무엇을 기대할 수 있는 지에 관한 진술들을 함축한다.(26)

 

그리스도에 관한 모든 진술은 단지 그가 과거에 어떤 자였고 지금은 어떤 자인지를 말할 뿐만 아니라, 그가 장차 어떤 자가 될 것이며 우리가 그로부터 무엇을 기대할 수 있는 지에 관한 진술들을 함축한다.

 

독일어 원문: Alle Christusprädikate sagen nicht nur, wer er war und ist, sondern implizieren Aussagen darüber, wer er sein wird und was von ihm zu erwarten ist.

 

번역을 바로잡았다.

 

nicht nur A, sondern (auch) B = A뿐만 아니라 B도 또한


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기

위르겐 몰트만,희망의 신학(몰트만 선집 1), 이신건 옮김, 대한기독교서회, 2017(5).

 

[...] 다른 한편으로는 하나님의 과거 행적에서 그분의 미래적 행동의 열쇠를 찾기 때문이다.(99)

 

[...] 다른 한편으로는 하나님의 과거 행적에서 그분의 미래적 행동의 결과를 도출할 수 있기 때문이다.

 

독일어 원문: [...] und auf der anderen Seite aus den Wegen Gottes in der Vergangenheit Schlüsse für sein zukünftiges Handeln zieht.

 

번역을 바로잡았다.

 

착독(錯讀):

 

Schlüsse결론들Schlüssel열쇠로 순간, 잘못 읽었다.

 

aus A Schluss/Schlüsse ziehen

 

= A를 근거로 결론을 내다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

위르겐 몰트만,희망의 신학(몰트만 선집 1), 이신건 옮김, 대한기독교서회, 2017(5).

 

53쪽 각주:

 

1 Johannes Weiß, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1982, 49 f.

 

1 Johannes Weiß, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1892, 49 f.

 

독일어 원문: 1. Job. Weiß, Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes, 1892, 49 f.

 

책 출판 연도를 바로잡았다.

 

53쪽 번역을 볼 것:

 

1892년에 요한네스 바이스는 그의 선구적인 저서하나님의 나라에 관한 예수의 설교(Die Predigt Jesu vom Reiche Gottes)에서 [...].


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

위르겐 몰트만,희망의 신학(몰트만 선집 1), 이신건 옮김, 대한기독교서회, 2017(5).

 

그러므로 그리스도교적 신앙에는 오직 하나의 실제적인 문제가 있을 뿐인데, 그것은 바로 미래의 문제이다. 이 문제는 그리스도교적 신앙의 대상으로부터 제기된 것이며, 이 신앙을 통해 인류와 인간의 사상도 이 문제에 직면하게 된다.(24-25)

 

그러므로 그리스도교적 신학에는 오직 하나의 실제적인 문제가 있을 뿐인데, 그것은 바로 미래의 문제이다. 이 문제는 그리스도교적 신학 대상으로부터 제기된 것이며, 신학 통해 인류와 인간의 사상도 이 문제에 직면하게 된다.

 

독일어 원문: Es gibt darum nur ein wirkliches Problem der christlichen Theologie, das ihr von ihrem Gegenstand her gestellt ist und das durch sie der Menschheit und dem menschlichen Denken gestellt wird: das Problem der Zukunft.

 

번역을 바로잡았다.

 

die christliche Theologie = 기독교 신학

 

기독교 신앙 = der christliche Glaube

 

24쪽 번역을 볼 것:

 

왜냐하면 그리스도교적 신앙은 [...].”


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막