귄터 그라스, 양철북 1(세계문학전집 32), 장희창 옮김, 민음사,1999(14).

 

오스카와 어머니, 마체라트, 얀 브론스키.

 

차장이 벨을 두 번 울리자 전차는 자스페와 그 묘지를 뒤로 하고 브뢰젠을 향해 달리기 시작했다. 브뢰젠 해수욕장은 그 무렵, 4월 말경에는 정말 초라하고 황량했다.(225)

 

차장이 벨을 두 번 울리자 전차는 자스페와 그 묘지를 뒤로 하고 브뢰젠을 향해 달리기 시작했다. 브뢰젠 해수욕장은 그 무렵, 3월 말경에는 정말 초라하고 황량했다.

 

독일어 원문: [...] zweimal klingelte der Schaffner, und wir fuhren, Saspe und seinen Friedhof hinter uns lassend, gegen Brösen, ein Badeort, der um diese Zeit, etwa Ende März, recht schief und trostlost aussah.

 

번역을 바로잡았다.

 

etwa Ende März = 3월 말경


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기