알프레[트] 포르케, 『중국근대철학사』, 최해숙 옮김, 예문서원, 2013(12).
이자성에 의해 성이 함락되자 모두에게 버려진 마지막 황제 의종은 북경의 탄광에서 생을 마감하였다.(468쪽)
→ 이자성에 의해 성이 함락되자 모두에게 버려진 마지막 황제 의종은 북경의 매산(煤山)에서 목을 매어 생을 마감하였다.
독일어 원문: Als sein Palast von dem Rebellen Li Tse-tsch ᷾êng erstürmt war, machte der letzte Ming-Kaiser, von allen verlassen, auf dem Kohlenhügel in Peking durch Erdrosseln seinem Leben ein Ende.
• 빠진 단어를 보완하고, 번역을 바로잡았다.
• Kohlenhügel = 매산(煤山) = 경산(景山)
https://de.wikipedia.org/wiki/Chongzhen
https://de.wikipedia.org/wiki/Jingshan-Park
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%99%AF%E5%B1%B1%E5%85%AC%E5%9B%AD