처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

제자로의 부름은 교회에서 설교와 성만찬을 통해 재현된다.(111)

 

제자로의 부름은 교회에서 설교와 성례전을 통해 재현된다.

 

독일어 원문: Der Ruf in die Nachfolge ereignet sich in der Kirche, durch Predigt und Sakrament.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 단어에 주의할 것:

 

Sakrament = 성례전 = 성찬식 + 세례식 = 개신교

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Sakrament


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

디트리히 본회퍼, 나를 따르라, 김순현 옮김, 복 있는 사람, 2023(11).

 

제자는 [...] 무한한 가능성(실제로는 유한한 가능성)의 영역으로부터 유한한 가능성의 영역(실제로는 유일하게 해방하는 현실) 속으로 던져진다.(56)

 

제자는 [...] 유한한 가능성(실제로는 무한한 가능성)의 영역으로부터 무한한 가능성의 영역(실제로는 유일하게 해방하는 현실) 속으로 던져진다.

 

독일어 원문: [...] aus dem Bereich der endlichen Möglichkeiten (d.h. in Wahrheit der unendlichen Möglichkeiten) in den Bereich der unendlichen Möglichkeiten (d.h. in Wahrheit in die einzige befreiende Wirklichkeit) ist der Jünger geworfen.

 

번역을 바로잡았다.

 

endlich = 유한의

 

• unendlich = 무한의


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

디트리히 본회퍼, 나를 따르라, 이신건 옮김, 신앙과지성사, 2013(3).

 

여기서 예수는 자신을 내세우고 자신의 진정한 제자들과 비슷하게 놀라운 일을 행하는 일종의 악마적 신앙의 가능성을 제자들에게 드러낸다. 이런 신앙은 사랑과 기적을 행하고 심지어는 스스로 질병도 낫게 하지만, 예수를 부인하고 예수를 따르기를 거부한다.(226)

 

여기서 예수는 자신을 내세우고 자신의 진정한 제자들과 비슷하게 놀라운 일을 행하는 일종의 악마적 신앙의 가능성을 제자들에게 드러낸다. 이런 신앙은 사랑과 기적을 행하고 심지어는 스스로 거룩하게도 하지만, 예수를 부인하고 예수를 따르기를 거부한다.

 

독일어 원문: Jesus offenbart seinen Jüngern hier die Möglichkeit eines dämonischen Glaubens, der sich auf ihn beruft, der wunderbare Taten, bis zur Unkenntlichkeit den Werken der wahren Jünger Jesu ähnlich, vollbringt, Werke der Liebe, Wunder, vielleicht gar Selbstheiligung, und der doch Jesus und seine Nachfolge verleugnet.

 

번역을 바로잡았다.

 

Selbstheiligung = 스스로 거룩하게 함

 

요한복음 17:19과 아래, 글을 볼 것:

 

Ich heilige mich selbst für sie, auf dass auch sie geheiligt seien in der Wahrheit.

 

그들을 위해 내가 나 자신을 거룩하게 합니다. 그들 자신도 진리 안에서 거룩하게 되도록 하려는 것입니다.

 

Eduard Käfer, Die Rezeption der Sinaitradition im Evangelium nach Johannes, Tübingen 2019, 373.

 

 

176쪽의 번역을 볼 것:

 

그것은 율법이 비난할 수밖에 없는 무절제한 자기 성화였다.

 

Es war die gesetzlose Selbstheiligung, die vom Gesetz verworfen werden mußte.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

디트리히 본회퍼, 나를 따르라, 김순현 옮김, 복 있는 사람, 2023(11).

 

하나님이 이런 결정을 내리시는 것은 제자들을 예수와 더 굳건한 친교로, 값비싼 따름으로 부르시려는 것이다.(280)

 

하나님이 이런 결정을 내리시는 것은 제자들을 예수와 더 굳건한 친교로, 신실한 따름으로 부르시려는 것이다.

 

독일어 원문: Damit sind die Jünger aufgerufen zu festerer Gemeinschaft mit Jesus, zu treuerer Nachfolge.

 

번역을 바로잡았다.

 

treu = 충실한, 성실한, 신의 있는

 

값비싼’ = teuer


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

디트리히 본회퍼, 나를 따르라, 김순현 옮김, 복 있는 사람, 2023(11).

 

그래서 그는 상당수의 사람을 바른길에서 그릇된 방향으로 인도한다. 그가 이 모든 것을 아는 까닭은, 그가 직접 알아내서가 아니라, 악마가 자신의 정체를 숨긴 채 그를 재촉하기 때문일 것이다.(278)

 

그래서 그는 상당수의 사람을 바른길에서 그릇된 방향으로 인도한다. 그가 이 모든 것을 행하는 까닭은, 그가 직접 알아내서가 아니라, 악마가 자신의 정체를 숨긴 채 그를 재촉하기 때문일 것이다.

 

독일어 원문: So verführt er viele vom rechten Weg. Vielleicht weiß er dies alles selbst nicht, vielleicht verschleiert der Teufel, der ihn treibt, ihm die Klarheit über sich selbst.

 

번역을 바로잡았다.

 

so verführt er viele vom rechten Weg

 

= 그렇게 그는 많은 사람들을 올바른 길에서 벗어나게 유혹한다

 

vielleicht weiß er dies alles selbst nicht

 

= 아마도 그는 이 모든 것을 스스로 아는 것이 아니다

 

vielleicht verschleiert der Teufel, der ihn treibt, ihm die Klarheit über sich selbst

 

= 아마도 악마그를 몰아대는는 자기 자신에 대한 명확성을 그에게 은폐한다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 | 4 |다음 다음 | 마지막 마지막