토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

19305월 아렌트는 만하임의 저서 이데올로기와 유토피아대한 논쟁을 이미 3개월 동안 진행하고 있었다. 아렌트는 가장 중요한 사회주의의 이론 학술지게젤샤프트에 이 책에 관한 에세이를 게재했다.(132)

 

19305월이면, 아렌트가 만하임의 저서 이데올로기와 유토피아대한 에세이를 발표한 지 이미 3개월이 지난 때였다. 아렌트는 가장 중요한 사회민주주의의 이론 잡지게젤샤프트에 이 책에 관한 에세이를 게재했다.

 

독일어 원문: Im Mai 1930 lag ihre Auseinandersetzung mit Mannheims Buch Ideologie und Utopie bereits seit drei Monaten vor. Veröffentlicht hatte Arendt sie in der wichtigsten sozialdemokratischen Theoriezeitschrift Die Gesellschaft.

 

번역을 바로잡았다.

 

아래, 해당 잡지의 표지와 글을 볼 것:

 

한나 아렌트의 글 = 19302월 발표

 

Hannah Arendt, Philosophie und Soziologie, in: Die Gesellschaft 7 (1930), 163176.

 

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/79/Die_Gesellschaft._Internationale_Revue_f%C3%BCr_Sozialismus_und_Politik%2C_Februar_1930.jpg?utm_source=commons.wikimedia.org&utm_campaign=index&utm_content=original

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Gesellschaft_(Politikzeitschrift)

 

https://library.fes.de/cgi-bin/nzpdf.pl?dok=1930a&f=97v&l=192


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

그런데도 그렇게 했다는 사실은 역시 사회학자가 철학자에 대해 감사를 표현한 것으로 볼 수도 있다.(132)

 

그런데도 그렇게 했다는 사실은 역시 사회학자가 철학자에 대한 가치 평가를 표현한 것으로 볼 수도 있다.

 

독일어 원문: Dass er es dennoch tat, kann auch als Ausdruck der Wertschätzung des Soziologen für die Philosophin begriffen werden.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

이 인용된 말은 하이델베르크대학교의 법학 교수인 구스타프 라드브루흐에게 전달된 것이다.(132)

 

이 인용된 말은 하이델베르크대학교의 법학 교수인 구스타프 라트브루흐에게 전달된 것이다.

 

독일어 원문: Gerichtet waren die Zeilen an den Juraprofessor Gustav Radbruch in Heidelberg.

 

인명을 바로잡았다.

 

<찾아보기>를 포함, 책 전체에서 이 이름을 수정할 것.

 

 

Radbruch = [ˈʁaːtbʁʊx] = 라트브루흐

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Gustav_Radbruch


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

나는 여러분의 지원이 학문 발전에 큰 도움이 될 것이라고 확신합니다.(129)

 

나는 그녀를 지원하는 것이 학문 발전에 큰 도움이 될 것이라고 확신합니다.

 

독일어 원문: Ich bin überzeugt, dass durch ihre Unterstützung der Wissenschaft ein wesentlicher Dienst erwiesen wird, [...].

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 마이어, 한나 아렌트, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3)

 

아렌트를 열심히 지도했던 그 자신도 전문가 의견을 보탰다.(129)

 

아렌트에게 응당 연구비가 주어지길 원했던 그 자신도 전문가 의견을 보탰다.

 

독일어 원문: Er selbst, der Arendt unbedingt fördern wollte, steuerte ebenfalls ein Gutachten bei.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기