라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

루터는 10월에 아켄에서 황제즉위식을 거행할 예정이던 스페인 출신의 5세와 그리스도인이면서 세속적 직위를 가진 권력자들에게 종교개혁을 호소했다.(171)

 

루터는 10월에 아헨에서 황제즉위식을 거행할 예정이던, 그 당시 스페인에서 제국으로 왔던 5세와 그리스도인이면서 세속적 직위를 가진 권력자들에게 종교개혁을 호소했다.

 

독일어 원문: Der Reformationsaufruf wendet sich an Kaiser Karl V, der damals von Spanien her ins Reich kam und zur Krönung im Oktober in Aachen erwartet wurde, und an die übrigen christlichen Inhaber weltlicher Gewalt.

 

지명과 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

이 책에 등장하는 개혁 요구는 독일 민족의 불만들과 일치한다. 15세기 후반 이후 제국의 고위 귀족들은 이 글을 통해 시정을 바라는 요구사항들을 교황청에 계속 제출해 왔다.(170)

 

이 책에 등장하는 개혁 요구는 독일 민족의 불만들과 일치한다. 15세기 전반 이후 제국의 고위 귀족들은 이 글을 통해 시정을 바라는 요구사항들을 교황청에 계속 제출해 왔다.

 

독일어 원문: Die Reformforderungen der Adelschrift berühren sich mit den Gravamina nationis germanicae, den „Beschwerden deutscher Nation“, in denen sich seit der ersten Hälfte des 15. Jahrhunderts Reformwünsche der höheren Reichsstände gegenüber der Kurie artikuliert hatten.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

15206월에 쓴 독일 그리스도인 귀족들에게(An den christlichen Adel deutscher Nation von des christlichen Standes Besserung)교회개혁을 학문적 영역인 신학과정에만 제한하고 싶지 않았던 루터의 개혁의지와 특정한 형식의 삶을 교회에 초래한 스콜라 신학에 그 뿌리가 있다.(169-170)

 

15206월에 쓴 독일 그리스도인 귀족들에게(An den christlichen Adel deutscher Nation von des christlichen Standes Besserung)루터의 종교개혁적인 의지에 그 뿌리가 있다. 루터의 의지는 학문적 영역에만 제한되지 않았고, 오히려 신학연구의 개혁을 교회개혁의 수단으로 간주했고 스콜라신학에서도 교회생활방식의 특정한 형태를 없애려고 싸웠다.

 

독일어 원문: Die Schrift „An den christlichen Adel deutscher Nation von des christlichen Standes Besserung“, geschrieben im Juni 1520, wurzelt in dem reformatorischen Wollen Luthers, das sich nicht auf den akademischen Bereich beschränkte, vielmehr die Reform des Theologiestudiums als ein Mittel zur Reform der Kirche ansah und in der scholastischen Theologie auch bestimmte Formen des kirchlichen Lebens bekämpfte.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

알벨드트의 글과 프리에리아스의 새 글을 통해 교황의 수위권 토론이 더 뜨겁게 진행되었을 때, 루터는 교황이 적그리스도일 것이라는 막연한 가정이 점점 확신으로 바뀌고 있다고 말했다.(167)

 

알벨트의 글과 프리에리아스의 새 글을 통해 교황의 수위권 토론이 더 뜨겁게 진행되었을 때, 루터는 교황이 적그리스도일 것이라는 가정을 말하는 것을 점점 줄였다.

 

독일어 원문: Als sich die Diskussion um die Vollmacht des Papstes durch die Schriften Alveldts und eine neue Schrift des Prierias verschärfte, sprach Luther immer weniger hypothetisch vom Papst als dem Antichrist.

 

인명과 번역을 바로잡았다.

 

immer weniger hypothetisch vom Papst als dem Antichrist sprechen

 

= 교황을 적그리스도라고 가정적으로 점점 적게 말하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

루터는 카예탄에게 심문을 받은 후, 비공개적인 편지에서 적그리스도(살전 2:4)가 로마 교황청을 통치하고 있다고 추정했다.(166)

 

루터는 카예탄에게 심문을 받은 후, 비공개적인 편지에서 적그리스도(살후 2:4)가 로마 교황청을 통치하고 있다고 추정했다.

 

독일어 원문: Nach seinem Verhör durch Cajetan äußerte Luther zunächst in vertraulichen Briefen die Vermutung, in der römischen Kurie herrsche der wahre Antichrist (2 Thess 2,4); [...].

 

성경 구절을 바로잡았다.

 

아래, <데살로니가후서> 2:4을 볼 것:

 

그는 대적하는 자라 신이라고 불리는 모든 것과 숭배함을 받는 것에 대항하여 그 위에 자기를 높이고 하나님의 성전에 앉아 자기를 하나님이라고 내세우느니라


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기