테오도어 슈토름,임멘호수·철로지기 틸, 김형국 옮김, 인터북스, 2018(1).

 

들어봐! 무슨 소리가 나는데.”라고 엘리자벳이 말했다.

어디에서?”라고 라인하르트가 물었다.

우리 뒤편에서. 들려? 정오를 알리는 종소리야.”

그러면 우리 뒤편에 도시가 있다는 거야. 우리가 이 방향으로 똑바로 가면, 다른 사람들을 틀림없이 만날 수 있어.”(21-22)

 

들어봐! 종치는 소리가 나.”라고 엘리자벳이 말했다.

어디에서?”라고 라인하르트가 물었다.

우리 뒤편에서. 들려? 정오가 됐어.”

그러면 우리 뒤편에 도시가 있다는 거야. 우리가 이 방향으로 똑바로 가면, 다른 사람들을 틀림없이 만날 수 있어.”

 

독일어 원문: »Horch,« sagte Elisabeth, »es läutet

»Wo?« fragte Reinhard.

»Hinter uns. Hörst du? Es ist Mittag

»Dann liegt hinter uns die Stadt; und wenn wir in dieser Richtung gerade durchgehen, so müssen wir die andern treffen.«

 

es läutet = 종이 울린다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기