이미륵, 『압록강은 흐른다』(세계문학전집 500), 안삼환 옮김, 민음사, 2026(6).
내가 그것이 바로 2000년도 더 전에 강력한 진시황이 축조하도록 지시한 2700킬로미터 길이의 만리장성임을 알아채자, 나는 심한 전율이 내 전신을 지나감을 느꼈다.(192쪽)
→ 내가 그것이 바로 2000년도 더 전에 강력한 진시황이 축조하도록 지시한 만리장성임을 알아채자, 나는 심한 전율이 내 전신을 지나감을 느꼈다.
독일어 원문: Ein tiefer Schauder ergriff mich, als ich sie erkannte, die große Mauer von zehntausend Meilen, die vor mehr als zweitausend Jahren der mächtige Kaiser Tsin-shi-hoang-ti hatte erbauen lassen.
• 번역을 바로잡았다.
• 장성(長城)의 산술적 길이─독일어 독자의 이해를 돕기 위한─와 한국인의 심상적 길이─만리(萬里)─에 주의할 것:
10,000마일 = 16,093킬로미터