토마스 마이어, 『한나 아렌트』, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3).
628쪽, 각주
‘Beunrehigende’는 영어로 ‘disturbing’에 해당되며, ‘불안한’, ‘교란하는’, ‘불온한’으로 번역된다.
→ ‘beunruhigend’는 영어로 ‘disturbing’에 해당되며, ‘불안한’, ‘교란하는’, ‘불온한’으로 번역된다.
• 독일어를 바로잡았다.