토마스 마이어, 『한나 아렌트』, 홍원표 옮김, 현암사, 2026(3).
아렌트는 1933년 독일을 떠날 때 라헬 파른하겐 전기의 원고 사본을 박사학위 지도교수인 카를 야스퍼스에게 보냈다. 여러 사람이 서로 다르게 정리한 타자 원고는 1959년 『라헬 파른하겐: 낭만주의 시대 독일계 유대인 여성의 삶』이라는 제목으로 출판된 책과는 모든 면에서 큰 차이가 있었다. 이 책은 라헬의 편지와 현대적 삽화가 어우러져 품격 있는 풍요로움이 느껴진다.(397쪽)
→ 아렌트는 1933년 독일에서 달아날 때 라헬 파른하겐 전기의 원고 사본을 박사학위 지도교수인 카를 야스퍼스에게 보냈다. 여러 사람이 서로 다르게 정리한 타자 원고는 1959년 『라헬 파른하겐: 낭만주의 시대 독일계 유대인 여성의 삶』이라는 제목으로 출판된 책과는 모든 면에서 큰 차이가 있었다. 이 책은 라헬의 편지와 그 당시의 삽화가 어우러져 품격 있는 풍요로움이 느껴진다.
독일어 원문: Als Arendt 1933 aus Deutschland flüchtete, ließ sie ein Manuskriptexemplar ihrer Biografie Rahel Varnhagens an ihren Doktorvater Karl Jaspers schicken. Das von verschiedenen Personen auf unterschiedlichen Schreibmaschinen getippte Manuskript war damals in jeder Hinsicht noch weit entfernt von jenem Buch, das 1959 als Rahel Varnhagen. Lebensgeschichte einer deutschen Jüdin aus der Romantik. Mit einer Auswahl von Rahel-Briefen und zeitgenössischen Abbildungen erschien – ein Band in gediegener Opulenz.
• 번역을 바로잡았다.
• 아래, 자료를 볼 것:
1. 『라헬 파른하겐』(1959년 출판)의 삽화 출처 목록
2. 책의 첫 번째 삽화 = 라헬 파른하겐의 초상(1822년)
Hannah Arendt, Rahel Varnhagen: Lebensgeschichte einer Deutschen Jüdin aus der Romantik, München 1959; 2, 297.