요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

한편 벵엘은 기센에서 경건주의 신학자 요한 하인리히 메이, 요한 크리스티안 랑에와 일주일을 보냈다.(317)

 

한편 벵엘은 기센에서 경건주의 신학자 요한 하인리히 마이, 요한 크리스티안 랑에와 일주일을 보냈다.

 

독일어 원문: Eine Woche hielt er sich bei den Gießener pietistischen Theologen Johann Heinrich May und Johann Christian Lange auf.

 

인명을 바로잡았다.

 

May = 마이

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 261, 541.

 

 

65쪽과 75, 143쪽의 번역을 볼 것:

 

1715년 기센(Gießen)의 요한 하인리히 마이(Johann Heinrich May, 1653-1719)[...].

 

독일어 원문: [...] 1715 in Gießen Johann Heinrich May.

 

기센의 신학자 마이

 

독일어 원문: dem Gießener Theologen Johann Heinrich May

 

1688년부터 기센의 교수로 활동한 요한 하인리히 마이

 

독일어 원문: Johann Heinrich May (1653-1719), seit 1688 Professor in Gießen


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

예거는 슈페너의 개혁 추구를 공감했지만 그의 천년왕국설과 신비주의, 경건 모임에 대한 경향으로 인해 경건주의를 거부했다.(316)

 

예거는 슈페너의 개혁 추구를 공감했지만 그의 천년왕국설과 신비주의 경향, 경건 모임으로 인해 경건주의를 거부했다.

 

독일어 원문: [...], der[=Jäger] trotz Sympathien für Speners Reformbestrebungen den Pietismus wegen Chiliasmus, Neigung zur Mystik und Konventikeltum ablehnte.

 

번역을 바로잡았다.

 

wegen Chiliasmus, Neigung zur Mystik und Konventikeltum

 

= 천년왕국설, 신비주의 경향, 경건 모임 때문에


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

벵엘과 가까운 교수 중에는 안드레아스 아담 호흐슈테터(Andreas Adam Hochstetter, 1668-1717)가 있었다. 그는 요한 안드레아스 호흐슈테터의 아들로 1707년 크리스토프 로이흘린(Christoph Reuchlin)이 사망한 뒤에는 튀빙겐대학교에서 유일하게 경건주의를 대표했다.(316)

 

벵엘과 가까운 교수 중에는 안드레아스 아담 호흐슈테터(Andreas Adam Hochstetter, 1668-1717)가 있었다. 그는 요한 안드레아스 호흐슈테터의 아들로 1707년 크리스토프 로이힐린(Christoph Reuchlin)이 사망한 뒤에는 튀빙겐대학교에서 유일하게 경건주의를 대표했다.

 

독일어 원문: Unter den Professoren stand ihm am nächsten Andreas Adam Hochstetter (1668-1717), der Sohn Johann Andreas Hochstetters, nach dem Tod von Christoph Reuchlin (gest. 1707) der einzige Vertreter des Pietismus an der Tübinger Universität.

 

인명을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음 사전과 음성 자료를 참조할 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 261, 676.

 

https://forvo.com/word/reuchlin/#de

 

 

표준국어사전을 볼 것:


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

이미 1734년 초에 지방자문위원인 요한 야콥 모저(Johann Jakob Moser, 1701-1785)튀빙겐대학교 총장 크리스토프 마테우스 파프는 법적 의견서에서 경건 모임을 인정하는 데 찬성했다.(313)

 

이미 1734년에 ()법률자문위원인 요한 야콥 모저(Johann Jakob Moser, 1701-1785) 튀빙겐대학교 사무총장 크리스토프 마테우스 파프는 법적 의견서에서 경건 모임을 인정하는 데 찬성했다.

 

독일어 원문: Schon 1734 hatten der Landschaftskonsulent Johann Jakob Moser (1701-1785) und der Tübinger Kanzler Christoph Matthäus Pfaff (1686-1760) in Rechtsgutachten für die Anerkennung der Konventikel plädiert.

 

번역을 바로잡았다.

 

Kanzler = 사무총장, 행정처장

 

총장 = Rektor

 

 

파프의 튀빙겐 대학교 재임 시기:

 

총장 = 1920

 

사무총장 = 1720-1756

 

 

1734년의 튀빙겐 대학교 총장:

 

1. November 1733 1. Mai 1734 Johann Jakob Helfferich

1. Mai 1734 1. November 1734 Georg Bernhard Bilfinger

1. November 1734 1. Mai 1735 Christoph Friedrich Harpprecht

 

 

아래, 역대 튀빙겐 대학교 총장 명단을 볼 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Rektoren_der_Eberhard_Karls_Universit%C3%A4t_T%C3%BCbingen


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

요한네스 발만, 경건주의, 이상조 옮김, 대한기독교서회, 2025(2).

 

그 대가로 호흐슈테터와 헤딩어는 1705117일 자 공문(Reskript) 받았는데, 이 공문에 따르면 교구민의 요청이 있는 경우에는 정규 예배 시간 이외의 특정 시간에 목회자가 신도들에게 개별적 조언이나 영적 가르침을 줄 수 있도록 사적 모임을 허용했다.(311-312)

 

그 대응책으로 호흐슈테터와 헤딩어는 1705117일 자 공문(Reskript)이 발행되도록 힘썼는데, 이 공문에 따르면 교구민의 요청이 있는 경우에는 정규 예배 시간 이외의 특정 시간에 목회자가 신도들에게 개별적 조언이나 영적 가르침을 줄 수 있도록 사적 모임을 허용했다.

 

독일어 원문: Im Gegenzug erwirkten Hochstetter und Hedinger ein Reskript vom 17. Januar 1705, das den Pfarrern gestattete, zu bestimmten Zeiten „Privatinformation“ zu geben, wenn dies verlangt werde.

 

번역을 바로잡았다.

 

ein Reskript erwirken = 재의(再議)를 얻어내다

 

https://www.dwds.de/wb/Reskript


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기