크리스티아네 티츠, 『디트리히 본회퍼 – 저항의 신학자』, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).
저는 교회의 저항을 위해 전력을 다해 일하지만, 분명한 것은 이 저항이 완전한 다른 저항으로 전환하는 예비 단계일 뿐이며, 이 첫 예비 투쟁에 참여하는 사람들은 그 둘째 투쟁에 참여하는 사람들에 비하면 가장 적은 부분에 속한다는 것입니다.(95-96쪽)
→ 저는 교회의 저항을 위해 전력을 다해 일하지만, 분명한 것은 이 저항이 완전한 다른 저항으로 전환하는 예비 단계일 뿐이며, 이 첫 예비 투쟁에 참여하는 사람들은 극히 일부만 그 둘째 투쟁에 참여하는 사람들이 될 것입니다.
독일어 원문: Obwohl ich mit vollen Kräften in der kirchlichen Opposition mitarbeite, ist es mir doch ganz klar, daß diese Opposition nur ein ganz vorläufiges Durchgangsstadium zu einer ganz anderen Opposition ist, und daß die Männer dieses ersten Vorgeplänkels zum geringsten Teil die Männer jenes zweiten Kampfes sind.
• 번역을 바로잡았다.