이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

단지 프랑켄 지방의 무리들, 즉 선제후령 브란덴부르크, 도시 뉘른베르크, 빈스트하임(Windsheim), 바인센부르크(Weißenburg), 슈바벤의 이웃 도시들, 할과 하일브론(Heilbronn)은 동맹에 참여하지 않았다.(295)

 

단지 프랑켄 지방의 무리들, 즉 선제후령 브란덴부르크, 도시 뉘른베르크, 빈츠하임(Windsheim), 바인센부르크(Weißenburg), 슈바벤의 이웃 도시들, 할과 하일브론(Heilbronn)은 동맹에 참여하지 않았다.

 

독일어 원문: Nur die fränkische Gruppe, d.h. das Kurfürstentum Brandenburg und die Städte Nürnberg, Windsheim und Weißenburg sowie die schwäbischen Nachbarstädte Hall und Heilbronn blieben dem Bündnis fern.

 

지명을 바로잡았다.

https://de.wikipedia.org/wiki/Bad_Windsheim

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 839.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

방어 동맹은 다른 지역과 연관된 조치들로 인해 발생할 수 있는 공격에 대한 방어를 돕기 위한 것이었다.(295)

 

방어 동맹은 다른 종교와 그와 연관된 조치들로 인해 발생할 수 있는 공격에 대한 방어를 돕기 위한 것이었다.

 

독일어 원문: [...], das[=Verteidigungsbündnis] der Abwehr von Angriffen dienen sollte, die aus Gründen abweichender Religion und damit verbundener Maßnahmen erfolgen könnten.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 단어 차이에 주의할 것:

 

Religion = 종교

 

Region = 지역


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

개별 그리스도인 하층민의 사람들은 고난을 각오하고 자신의 개인적 믿음과 고백의 결정으로 인한 결과들을 맞이해야 했다.(294-295)

 

개별 그리스도인이자 신민(臣民)은 고난을 각오하고 자신의 개인적 믿음과 고백의 결정으로 인한 결과들을 맞이해야 했다.

 

독일어 원문: Der einzelne Christ und Untertan hatte in Leidensbereitschaft für seinen individuellen Glaubens und Bekenntnisentscheid die Folgen zu tragen.

 

번역을 바로잡았다.

 

Untertan = 신민(臣民)

 

https://www.dwds.de/wb/Untertan#d-1-2


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

황제는 이 때문에 명망 있는 구교의 신학자들, 요한네스 에크, 요한 파브리, 요한네스 코흘래우스(Johannes Cochläus)를 소집하여 아우크스부르크 신앙고백을 반대하기 위한 문서를 작성하도록 했다.(293)

 

황제는 이 때문에 명망 있는 구교의 신학자들, 요한네스 에크, 요한 파브리, 요한네스 코흐레우스(Johannes Cochläus)를 소집하여 아우크스부르크 신앙고백을 반대하기 위한 문서를 작성하도록 했다.

 

독일어 원문: Der Kaiser berief daraufhin die angesehenen altgläubigen Theologen Johannes Eck, Johann Fabri und Johannes Cochläus (14791552) zur Ausarbeitung einer schriftlichen Widerlegung der Confessio Augustana.

 

인명을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Johannes_Cochl%C3%A4us

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 246.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

아우크스부르크 신앙고백의 작성에 루터는 참여하지 않았다. 선제후는 평가를 위해 본문을 받은 후에 돌려보냈다. 그는 1530515일 본문을 인정하는 글과 함께 아우크스부르크로 돌려보내며, 다음과 같이 진술했다.(290)

 

아우크스부르크 신앙고백의 작성에 루터는 참여하지 않았다. 하지만 루터는 선제후로부터 평가를 위해 본문을 받아보았다. 루터는 1530515일 본문을 인정하는 글과 함께 아우크스부르크로 돌려보내며, 다음과 같이 진술했다.

 

독일어 원문: An der Abfassung des Augsburger Bekenntnisses war Luther allerdings nicht beteiligt, erhielt den Text aber vom Kurfürsten zur Begutachtung zugeschickt. Er sandte ihn am 15. Mai 1530 mit anerkennenden Worten nach Augsburg zurück und bemerkte: [...].

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기