Maria Magdalena geht und verkündigt den Jüngern: Ich habe den Herrn gesehen, und was er zu ihr gesagt habe.

Johannes 20,18

 

Im Satz versteckt sich die Struktur; das Sehen-Hören-Sagen.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그러므로 루터에게 참된 회개는 하나님의 세례 약속을 다시 기억하는 것이다. 이로써 세례를 죄의 파선 후, 두 번째 널빤지로 이해하는 중세의 견해는 사라진다.(93)

 

그러므로 루터에게 참된 회개는 하나님의 세례 약속을 다시 기억하는 것이다. 이로써 회개를 죄의 파선 후, 두 번째 널빤지로 이해하는 중세의 견해는 사라진다.

 

독일어 원문: Wahre Buße war für Luther deshalb Rückerinnerung an die Taufzusage Gottes. Damit war das mittelalterliche Verständnis der Buße als zweite Planke nach dem Schiffbruch der Sünde [...] abgeschafft.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

만약 루터의 강의와 그 시대의 저작들이 시작하는 단계를 위한 증거로 평가된다면, “종교개혁으로의 전환혹은 종교개혁의 발현”(reformatorische Druchbruch)은 여러 해에 걸친 발전의 결과로 이해될 수 있다.(82)

 

만약 루터의 강의와 그 시대의 저작들이 시작하는 단계를 위한 증거로 평가된다면, “종교개혁으로의 전환혹은 종교개혁의 발현”(reformatorischer Durchbruch)은 여러 해에 걸친 발전의 결과로 이해될 수 있다.

 

독일어 원문: Wertet man Luthers Vorlesungen und Schriften jener Zeit als Zeugnisse für diesen beginnenden Prozess, ist unter der »reformatorische Wende« oder dem »reformatorische Durchbruch« das Ergebnis einer sich über mehrere Jahre hin erstreckenden Entwicklung zu verstehen.

 

표제어와 단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그는 다른 글에서 한 번, 하수도도 있고, 그가 일하던 공간도 있던 수도원의 탑에서 있었던 어떤 사건에 대해 말한다.(82)

 

그는 다른 글에서 한 번, 변소도 있고, 그가 일하던 공간도 있던 수도원의 탑에서 있었던 어떤 사건에 대해 말한다.

 

독일어 원문: An anderer Stelle sprach er einmal von einem präzisen Ereignis im Turm des Klosters, wo nicht nur die Kloake, sondern auch sein Arbeitsraum lag.

 

번역을 바로잡았다.

 

Kloake = Fäkaliengrube = 변소

 

아래, 글을 볼 것:

 

Volker Leppin, Martin Luther, Darmstadt 2017, 108.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

니콜라우스 폰 암스도르프(Nikolaus von Amsdorf, 14831565), 유스투스 요나스(Justus Jonas, 14931555), 요한 아그리콜라(Johann Agricola, 14941566), 카스파르 크루[](Caspar Cruciger, 15041548)), 게오르크 뢰러(Georg Rörer, 14921557), 게오르크 마이오르(Georg Major, 15021574) 그리고 특별히 미술가 루카스 크라나흐(Lucas Cranach d.Ä., 14721553)가 여기에 속했다.(77)

 

니콜라우스 폰 암스도르프(Nikolaus von Amsdorf, 14831565), 유스투스 요나스(Justus Jonas, 14931555), 요한 아그리콜라(Johann Agricola, 14941566), 카스파르 크루[](Caspar Cruciger, 15041548)), 게오르크 뢰러(Georg Rörer, 14921557), 게오르크 마요르(Georg Major, 15021574) 그리고 특별히 미술가 루카스 크라나흐(Lucas Cranach d.Ä., 14721553)가 여기에 속했다.

 

독일어 원문: Zu ihnen gehörten Nikolaus von Amsdorf (14831565), Justus Jonas (14931555), Johann Agricola (14941566), Caspar Cruciger (15041548), Georg Rörer (14921557), Georg Major (15021574) und nicht zuletzt der Künstler Lucas Cranach d.Ä. (14721553).

 

인명을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Georg_Major

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 528.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기