로베르트 발저,『타너가의 남매들』, 김윤미 옮김, 지식을만드는지식, 2017(6).
나는 그녀들을 축복에 그리고 청결 욕구에 익숙해지도록 했고 오랫동안 의심쩍어하며 미적거리더니 그녀들이 마침내 그걸 즐거워하는 걸 보게 되었지.(371쪽)
→ 나는 그녀들을 청결의 환희와 즐거움에 익숙해지도록 했고 오랫동안 의심쩍어하며 미적거리더니 그녀들이 마침내 그걸 즐거워하는 걸 보게 되었지.
독일어 원문: Ich gewöhnte sie an den Segen und an die Lust der Reinlichkeit, und ich sah, daß sie nach langem, mißtrauischem Zaudern endlich Freude dabei empfanden.
• an den Segen und an die Lust der Reinlichkeit
= 청결의 환희와 즐거움에
• 문장을 바로잡았다.