이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

츠빙글리는 울리히(Ulrich)란 이름을 받았다. 이 세례명을 그는 나중에 어원학적으로 맞지 않지만 - “존경할 만한”(huldreich)이라는 형용사적 의미로 해석했고, “Huldrych”로 기록했다.(132)

 

츠빙글리는 울리히(Ulrich)란 이름을 받았다. 이 세례명을 그는 나중에 어원학적으로 맞지 않지만 - “자비로운(huldreich)이라는 형용사적 의미로 해석했고, “Huldrych”로 기록했다.

 

독일어 원문: Zwingli erhielt den Namen Ulrich. Diesen Taufnamen hat er später etymologisch unzutreffend im Sinne des Adjektivs »huldreich« gedeutet und »Huldrych« geschrieben.

 

번역을 바로잡았다.

 

huldreich = 자비로운

 

https://www.dwds.de/wb/huldreich

 

 

아래, 글을 볼 것:

 

Im Gegensatz zu manch volkstümlichen Annahmen lautet Zwinglis Taufname im Gedenken an den Heiligen Ulrich von Augsburg «Ulrich». Erst mit der Zeit begann Zwingli selbst, seinen Vornamen zu Huldrych (auch Huldreich oder Huldrich) zu verändern; dies wohl als humanistisch-volksetymologische Spielerei und entgegen der sprachwissenschaftlichen Etymologie, wonach Ulrich von althochdeutsch uodal «Erbbesitz» und rīch «mächtig» abgeleitet ist.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Huldrych_Zwingli

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

훌드리히 츠빙글리는 148411일 스위스 동부에 위치한 농업지역 토겐부르크(Toggenburg)의 빌트하우스(Wildhaus)에서 태어났다.(132)

 

훌드리히 츠빙글리는 148411일 스위스 동부에 위치한 지방 토겐부르크(Toggenburg)의 빌트하우스(Wildhaus)에서 태어났다.

 

독일어 원문: Huldrych Zwingli wurde am 1. Januar 1484 in Wildhaus in der Landschaft Toggenburg in der Ostschweiz geboren.

 

번역을 바로잡았다.

 

https://www.dwds.de/wb/Landschaft


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그 구성은 12개의 조합과 소위 콘슈타펠(Konstaffel)이라 불리는 고위 계층의 영향력으로 만들어진 것이었다.(131)

 

그 구성은 12개의 조합과 소위 콘스타펠(Konstaffel)이라 불리는 고위 계층의 영향력으로 만들어진 것이었다.

 

독일어 원문: Deren Zusammensetzung ergab sich aus dem Einfluss der zwölf Zünfte und der gehobenen Gesellschaft, der sogenannten Konstaffel.

 

• 단어 표기를 바로잡았다.

 

Konstaffel = [kɔnˈstafəl] = 콘스타펠

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Constaffel


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

대부분 한 장의 인쇄물로 다뤄진다. 전단지 업자들은 이 인쇄물을 만들어 판매했고, 사람들은 이를 저렴하게 얻을 수 있었다.(130)

 

대부분 한 장의 인쇄물로 다뤄진다. 행상인들은 이 인쇄물을 판매했고, 사람들은 이를 저렴하게 얻을 수 있었다.

 

독일어 원문: Es handelte sich zumeist um Einblattdrucke, die von fliegenden Händlern feilgeboten wurden und billig zu erwerben waren.

 

번역을 바로잡았다.

 

fliegender Händler = 행상인


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그림 전단지는 거칠게 논쟁적이며 자주 대조적인 그림을 통한 설명방식으로 성경에 대한 무지를 우선적으로 지적했다.(130)

 

그림 전단지는 거칠게 논쟁적이며 자주 대조적인 그림을 통한 설명방식으로 주로 문맹자들을 대상으로 했다.

 

독일어 원문: Das illustrierte Flugblatt mit seiner grob polemischen, oft kontrastiven bildlichen Darstellungsweise wandte sich in erster Linie an die Schriftunkundigen.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기