이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

우선 세례파는 샤프하우젠 주변 지역과 장크트 갈렌(St. Gallen)아펜젤(Appenzell) 주변에서 본격적인 대중운동으로 발전할 수 있었다.(192)

 

우선 세례파는 샤프하우젠 주변 지역과 장크트 갈렌(St. Gallen)아펜첼(Appenzell) 주변에서 본격적인 대중운동으로 발전할 수 있었다.

 

독일어 원문: Zunächst hatte sich das Täufertum in der Gegend um Schaffhausen und im Raum um St. Gallen und Appenzell noch zu einer regelrechten Massenbewegung entwickeln können.

 

지명을 바로잡았다.

 

Appenzell = 아펜첼 = 현재, 스위스의 아펜첼이너로덴 주의 주도(州都)

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Appenzell_(Ort)

 

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 164.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2025 말씀, 그리고 하루 - 2025 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2024(10).

 

20251017, 금요일

 

그때에 예수께 어린이들을 데리고 와서, 손을 얹어서 기도하여 주셨다. 마태복음 19:13

 

주님, 우리 자녀들에 대해 감사드립니다. 우리는 그들이 당신에 대한 믿음을 가질 수 있도록 돕고 싶습니다. 그들이 우리를 염려할 때 인내심을 갖게 해 주십시오. 그들이 자신의 전체를 손길에 맡기는 것을 매일 더 많이 배우게 해 주십시오. 우리의 온 가족을 보호하시는 손길을 붙잡게 해 주십시오.

 

그때에 예수께 어린이들을 데리고 와서, 손을 얹어서 기도하여 주시기를 바랐다. 마태복음 19:13

 

주님, 우리 자녀들에 대해 감사드립니다. 우리는 그들이 당신에 대한 믿음을 가질 수 있도록 돕고 싶습니다. 그들이 우리를 걱정시킬 때 인내심을 갖게 해 주십시오. 그들이 자신의 삶을 스스로 꾸리는 것을 매일 더 많이 배우게 해 주십시오. 우리의 온 가족을 보호하시는 주님의 손길로 지켜주십시오.

 

독일어 텍스트: Da wurden Kinder zu Jesus gebracht, dass er die Hände auf sie legte und betete. Matthäus 19,13

 

Herr, wir danken dir für unsere Kinder. Wir wollen ihnen helfen, den Glauben an dich zu finden. Lass uns Geduld haben, wenn sie uns Sorgen machen. Lass sie von Tag zu Tag mehr lernen, ihr Leben selbst in die Hand zu nehmen. Halte deine schützende Hand über unsere ganze Familie.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.

1.Mose 32,27

 

Das Urbild der Dringlichkeit und absoluten Einsamkeit.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그는 진리는 죽지 않는다”(Die wahrheit ist untödlich)라는 삶의 좌우명을 통해 진리는 결국 이루어지고야 만다는 자신의 확신을 표현했다. 그는 이 좌우명을 자신의 거의 모든 저술의 서명으로 사용했다.(189-190)

 

그는 진리는 죽지 않는다”(Die wahrheit ist untödlich)라는 삶의 좌우명을 통해 진리는 결국 이루어지고야 만다는 자신의 확신을 표현했다. 그는 이 좌우명을 자신의 거의 모든 저술에서 드러냈다.

 

독일어 원문: Seiner Überzeugung, dass sich die Wahrheit schließlich durchsetzen werde, gab er in seinem Lebensmotto »Die wahrheit ist untödlich«, mit dem er fast alle seine Schriften zeichnete, Ausdruck.

 

번역을 바로잡았다.

 

아래, 190쪽에 명시된 각주 226의 글을 볼 것:

 

 

• 후프마이어의 저술 목록을 볼 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Balthasar_Hubmaier


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

15276 오스트리아의 페르디난트(Ferdinand von Österreich)는 후[]마이어를 옥에 가두었다.(188-189)

 

1527 7 오스트리아의 페르디난트(Ferdinand von Österreich)는 후[]마이어를 옥에 가두었다.

 

독일어 원문: Im Juli 1527 ließ Ferdinand von Österreich Hubmaier in Kerkerhaft nehmen.

 

번역을 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Balthasar_Hubmaier


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기