한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

모든 신자는 원칙적으로 교직의 기능을 신뢰할 수 있으나, 언제나 그러는 것은 아니다.(547)

 

모든 신자는 원칙적으로 교직의 기능을 떠맡을 수 있으나, 언제나 그러는 것은 아니다.

 

독일어 원문: Mit der Funktion des Amts können zwar grundsätzlich alle Glaubenden betraut werden, nur nicht alle zugleich.

 

번역을 바로잡았다.

 

A mit B betrauen = A에게 B를 위탁하다

 

mit der Funktion des Amts können zwar grundsätzlich alle Glaubenden betraut werden

 

= 교직의 직무를 원칙적으로 모든 신자들이 떠맡을 수 있기는 하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

그런 의미에서 이 교직은 하나님이 제공하고, 세우고, 정하신 것이다.’(547)

 

그런 의미에서 이 교직은 하나님이 명하고, 세우고, 정하신 것이다.’

 

독일어 원문: Insofern ist das Amt von Gott »geboten, gestiften und geordnet«.

 

번역을 바로잡았다.

 


과거분사의 꼴이 같은, 두 동사를 구분할 것:

 

geboten gegieten 명령하다

 

geboten bieten     제공하다

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

[...] 루터는 만인사제직을 형이상학적으로 말하고 있다.(546)

 

→ [...] 루터는 만인사제직을 은유적으로 말하고 있다.

 

독일어 원문: [...] er vom allgemeinen Priestertum in metaphorischer Rede spricht.

 

번역을 바로잡았다.

 

metaphorisch = 은유적인

 

형이상학의 = metaphysisch


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Die Losungen 2024, 294. Ausgabe.

 

Dritter Text für Samstag, 24. Februar 2024

 

내가 너희 가운데 거하리니

너희는 내 안에 머물러야 한다.

우리가 동거할 때만

삶은 의미 있다.

이 얼마나 행복한 일인가.

 

                               사역(私譯)



아래, 독일어 원문:


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

546

 

하랄드 괴르츠(Harald Goertz)

 

하랄트 괴르츠(Harald Goertz)

 

이름을 바로잡았다.

 

 

단어 말미에 오는 독일어 d의 발음 = [t]

 

https://de.wiktionary.org/wiki/D

 

 

아래 독일어 발음사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 389.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기