밀란 쿤데라,소설의 기술(밀란 쿤데라 전집 11), 권오룡 옮김, 민음사, 2013(22).

 

소설가(와 그의 생애)

 

카프카의 비유적 표현을 들면 소설가는 자신의 생애라는 집을 헐어 그 벽돌로 소설이라는 다른 집을 짓는 사람이다.”(193)

 

널리 알려진 비유적 표현을 들면 소설가는 자신의 생애라는 집을 헐어 그 벽돌로 소설이라는 다른 집을 짓는 사람이다.”

 

프랑스어 원문: D'après une métaphore célébre, le romancier démolit la maison de sa vie pour, avec les briques, construire une autre maison : celle de son roman.

 

d'après une métaphore célébre = 널리 알려진 한 은유에 따르면

 

카프카의를 삭제할 것. 원문에 없는 구절.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기