칼 헤르만 쉘클레, 『신약성경신학 제1권』, 조규만·조규홍 옮김, 가톨릭출판사, 2007(10).
그로써 이 성경 본문에서 소개하는 근원적인 척도 또한 바로 하느님의 작업임을 이해하게 된다.(18쪽)
→ 그로써 이 성경 본문에서 소개하는 근원적인 질료 또한 바로 하느님의 작업임을 이해하게 된다.
독일어 원문: Danach ist auch die Urmasse in unserem Text als Werk Gottes verstanden.
• 번역을 바로잡았다.
• Urmasse = 원재료
• 아래 자료를 볼 것:
Hermann Menge, Enzyklopädisches Wörterbuch der lateinischen und deutschen Sprache, Berlin-Schöneberg 1911, 120.
L. E. Seidel, Das vierte Schuljahr, Langensalza 1899, 96.
https://gei-digital.gei.de/viewer/image/PPN815222475/108/