칼 바르트, 하이델베르크 신앙문답 해설, 김산덕 옮김, 새물결플러스, 2025(6).

 

사신’(使信)·‘정상성’(正常性) = 일본어 번역본의 중역(重譯)

 

[...] ‘사신’(使信)으로 번역하였다.(20-21쪽 각주 2)

 

정상성’(正常性)으로 번역된 단어는 Recht이다. 사전적 의미로는 올바름, 정당한 것, 정당한 권리, 법 등이 여기에 속한다. 본서에 빈번하게 등장하는 이 단어를 통해 바르트는 하나님에 의해 창조된 인간이 그분의 주권 아래서 그분에 의해 정해진 올바른 질서에 맞게 정상적으로 살아가는 그 자체임을 이야기한다.(53쪽 각주 1)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기