프란츠 카프카, 『변신·단식 광대』(세계문학전집 247), 이재황 옮김, 문학동네, 2024(5).
점원으로 취직한 여동생은 장차 더 나은 일자리를 얻기 위한 것인 듯 저녁마다 속기와 프랑스어를 공부했다.(120-121쪽)
→ 점원으로 취직한 여동생은 장차 더 나은 직책에 이르기 위한 것인 듯 저녁마다 속기와 프랑스어를 공부했다.
독일어 원문: die Schwester, die eine Stellung als Verkäuferin angenommen hatte, lernte am Abend Stenographie und Französisch, um vielleicht später einmal einen besseren Posten zu erreichen.
• 번역을 바로잡았다.
• einen besseren Posten erreichen
= 더 좋은 직위에 오르다