미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

그의 견해가 이단적인 것으로 간주되었기 때문에, 1567 그는 부총장 직무에서 면직되었다.(306)

 

그의 견해가 이단적인 것으로 간주되었기 때문에, 1561 그는 부총장 직무에서 면직되었다.

 

독일어 원문: Im Jahr 1561 wurde Bloccius als conrector entlassen, da seine Ansichten als ketzerisch angesehen wurden.

 

면직 연도를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

모든 의심스러운 책들을 양도하라는 레이든 시의회의 명령은 루터의 저작들이 도시에서 유통되는 것을 막으려는 시도였다.(304)

 

모든 의심스러운 책들을 넘기라는 레이던 시의회의 명령은 루터의 저작들이 도시에서 유통되는 시장이 분명히 존재했음을 추론케 한다.

 

독일어 원문: Die Anordnung des Leidener Magistrats, alle verdächtigen Bücher auszuhändigen, lässt darauf schließen, dass es für solche Werke in der Stadt durchaus einen Markt gab.

 

auf A schließen = A를 추론하다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

피조물은 모든 것을 주시는 하나님의 손이자 통로이며, 수단이기 때문입니다. 이것은 마치 하나님이 어머니에게 가슴과 젖을 주어서 아이를 배부르게 하며, 땅에서 옥수수와 모든 곡물이 양분을 받아 자라는 것과 같습니다.(64)

 

피조물은 모든 것을 주시는 하나님의 손이자 통로이며, 수단이기 때문입니다. 이것은 마치 하나님이 어머니에게 가슴과 젖을 주어서 아이를 배부르게 하며, 땅에서 모든 곡식과 식물이 양분을 받아 자라게 하는 것과 같습니다.

 

독일어 원문: Denn die Kreaturen sind nur die Hand, das Rohr und das Mittel, wodurch Gott alles gibt, wie er der Mutter Brüste Milch gibt, um sie dem Kinde zu reichen, und wie er Korn und Gewächs aller Art aus der Erde zur Nahrung gibt: [...]

 

Korn = 낟알, 곡식

 

옥수수 = Mais

 

Gewächs = 식물

 

단어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

아 얼마나 비싼 대가를 카르투지오 수도사들이 치르고 있습니까? 하나님의 계명을 준수한답시고 행하는 영적인 일들이 어디 하나리도 하나님 앞으로 가져갈 만한 것들이 있기나 한지요?(105)

 

아 얼마나 비싼 대가를 카르투시오회 수도사들과 수녀들이 치르고 있습니까? 하나님의 계명을 준수한답시고 행하는 영적인 일들이 어디 하나리도 하나님 앞으로 가져갈 만한 것들이 있기나 한지요?

 

독일어 원문: O wie teuer würden's alle Karthäusermönche und -nonnen erkaufen, wenn sie bei all ihrem geistlichen Wesen auch nur ein einziges Werk vor Gott bringen könnten, das auf Grund seines Gebotes getan wäre, [...]

 

Karthäuser = Ordo Cartusiensis = 카르투시오 수도회

 

이름을 바로잡았다.

 

 

다음 사이트를 참고할 것:

 

http://www.osb.or.kr/board/bbs/board.php?bo_table=menu_05_02&wr_id=164

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

말씀이 물질과 결합하여 성례전이 된다.”Accedat verbum da elementum et fit sacramentum.(328쪽)

 

말씀이 물질과 결합하여 성례전이 된다.”Accedat verbum ad elementum et fit sacramentum.

 

독일어 원문: »Accedat verbum ad elementum et fit sacramentum« [d. h.] »Wenn das Wort zum äußerlichen Ding kommt, so wird es ein Sakrament«.

 

라틴어 철자를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기