헤른후트 형제단, 『2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중』, 김상기・홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).
2024년 7월 31일, 수요일
주님, 당신이 견디시는 것이 내게는 무거운 짐입니다. 나는 당신이 짐을 지셨던 것에 책임이 있습니다. 보십시오, 나는 가련한 사람으로 여기에 서 있습니다. 자비로우신 주님, 은총을 내려주소서. −폴 게르하르트
→ 주님, 당신이 견디시는 것은 내가 져야 할 짐입니다. 나는 당신이 짐을 지셨던 것에 책임이 있습니다. 보십시오, 진노 받아 마땅한 나는 가련한 사람으로 여기에 서 있습니다. 자비로우신 주님, 은총을 내려주소서. −파울 게르하르트
독일어 원문: Nun, was du, Herr, erduldet, ist alles meine Last; ich hab es selbst verschuldet, was du getragen hast. Schau her, hier steh ich Armer, der Zorn verdienet hat. Gib mir, o mein Erbarmer, den Anblick deiner Gnad. −Paul Gerhardt
• 빠진 문장을 보완하고, 번역을 바로잡았다.
• nun, was du, Herr, erduldet, ist alles meine Last
= 이제, 주님, 당신이 참고 견디는 모든 것은 내(가 짊어져야 할) 짐입니다
• ich hab es selbst verschuldet, was du getragen hast
= 당신이 짊어지신 것은 내 자신이 행한 잘못입니다
• schau her, hier steh ich Armer, der Zorn verdienet hat
= 보십시오, 여기 진노를 받아야 마땅한 가련한 내가 있나이다
• 참고 사이트:
https://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Gerhardt
https://de.wikipedia.org/wiki/O_Haupt_voll_Blut_und_Wunden
https://m.blog.naver.com/ilovethebible/222317323904