헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024731, 수요일

 

주님, 당신이 견디시는 것이 내게는 무거운 짐입니다. 나는 당신이 짐을 지셨던 것에 책임이 있습니다. 보십시오, 나는 가련한 사람으로 여기에 서 있습니다. 자비로우신 주님, 은총을 내려주소서. 게르하르트

 

주님, 당신이 견디시는 것은 내가 져야 할 짐입니다. 나는 당신이 짐을 지셨던 것에 책임이 있습니다. 보십시오, 진노 받아 마땅한 나는 가련한 사람으로 여기에 서 있습니다. 자비로우신 주님, 은총을 내려주소서. 파울 게르하르트

 

 

독일어 원문: Nun, was du, Herr, erduldet, ist alles meine Last; ich hab es selbst verschuldet, was du getragen hast. Schau her, hier steh ich Armer, der Zorn verdienet hat. Gib mir, o mein Erbarmer, den Anblick deiner Gnad. Paul Gerhardt

 

빠진 문장을 보완하고, 번역을 바로잡았다.

 

nun, was du, Herr, erduldet, ist alles meine Last

 

= 이제, 주님, 당신이 참고 견디는 모든 것은 내(가 짊어져야 할) 짐입니다

 

ich hab es selbst verschuldet, was du getragen hast

 

= 당신이 짊어지신 것은 내 자신이 행한 잘못입니다

 

schau her, hier steh ich Armer, der Zorn verdienet hat

 

= 보십시오, 여기 진노를 받아야 마땅한 가련한 내가 있나이다

 

 

참고 사이트:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Paul_Gerhardt

 

https://de.wikipedia.org/wiki/O_Haupt_voll_Blut_und_Wunden

 

https://m.blog.naver.com/ilovethebible/222317323904


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기