우도 슈넬레, 『신약정경개론』, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2쇄).
그는 그의 교회에서 ‘첫째’가 되기를 원했으며(요삼 9절), 교인들을 몰아내고 장로의 권위와 순회 선교사들을 함부로 대했다(요삼 10b절).(775쪽)
→ 그는 그의 교회에서 ‘첫째’가 되기를 원했으며(요삼 9절), 장로의 순회 선교사들을 받아들인 교회 구성원들을 쫓아내는 권위를 행사했다(요삼 10b절).
독일어 원문: Er will in seiner Gemeinde ‚der Erste‘ sein (3Joh 9), und er verfügt über die Autorität, Gemeindeglieder auszuschließen, die Wandermissionare des Presbyters aufnehmen (3Joh 10b).
• 번역을 바로잡았다.
• er verfügt über die Autorität
= 그는 권위를 가졌다
• Gemeindeglieder auszuschließen
= 교회 구성원들을 쫓아내는
• die[=Gemeindeglieder] Wandermissionare des Presbyters aufnehmen
= 장로의 순회 선교사들을 받아들이는 교회 구성원들을