헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024112, 토요일

 

하나님, 당신의 영광도 당신의 이름과 같습니다. 당신은 우리가 말과 행동으로 당신을 찬양함으로 당신을 증명하기를 원합니다. 우리는 진심으로 당신의 뜻에 따라 행동하고자 합니다. , 우리가 당신께 합당하게 은혜 안에서 행하도록 돌보아 주십시오. 안나 니슈만

 

하나님, 당신의 영광도 당신의 이름과 같습니다. 당신은 당신의 소유된 우리가 말과 행동으로 당신을 찬양함으로 당신을 증명하기를 원합니다. 우리는 진심으로 당신의 뜻에 따라 행동하고자 합니다. , 우리가 당신께 합당하게 은혜 안에서 행하도록 돌보아 주십시오. 안나 니취만

 

독일어 원문: Gott, wie dein Nam ist auch dein Ruhm. Du wolltest dich so beweisen, dass wir dich als dein Eigentum mit Wort und Wandel preisen. Wir sind von Herzen drauf bedacht nach deinem Sinn zu handeln; in Gnaden auf uns Acht, dass wir dir würdig wandeln. Anna Nitschmann

 

인명을 바로잡았다.

 

https://de.forvo.com/search/Nitschmann/de/

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Anna_Nitschmann

 

 

202487일 표기 = 안나 니츠만


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤르만 헤세수레바퀴 아래서(세계문학전집 50), 김이섭 옮김민음사, 2001(8).

 

교장 선생의 수업 시간이 조금 더 생기에 넘쳤다마을 목사는 젊음이 넘치는 호머의 언어에서보다 구역성서의 변질된 그리스어에서 훨씬 더 매력적이고 화사한 감동을 자아낼 수 있는 인물이었다.(77)

 

 교장 선생의 수업 시간이 조금 더 생기에 넘쳤다마을 목사는 젊음이 넘치는 호메로스의 언어에서보다 신약성서의 변질된 그리스어에서 훨씬 더 매력적이고 화사한 감동을 자아낼 수 있는 인물이었다.

 

독일어 원문: Etwas lebendiger ging es in den Stunden beim Rektor zu. Freilich verstand der Stadtpfarrer, aus dem entarteten Griechisch des Neuen Testamentes immer noch etwas viel Anziehenderes und Prachtvolleres zu machen als jener aus der jugendfrischen homerischen Sprache.


• 번역을 바로잡았다.


 des Neuen Testamentes = 신약성서의


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

헤르만 헤세수레바퀴 아래서(세계문학전집 50), 김이섭 옮김민음사, 2001(8).

 

해마다 4, 50명의 지방 소년들이 이처럼 평탄하고 안전한 길을 밟는다이제 갓 입교식(入校式) 끝낸 아이들이 모두 공부에 지친 나머지 무척이나 여윈 모습으로 국가의 보조금을 받아 인문 과학의 다양한 영역을 섭력하고, 8년 내지 9년 뒤에는 그들의 여정에 있어 보다 긴 두 번째의 삶을 향해 발걸음을 내딛게 된다여기서 이들은 자신들이 받은 은혜를 국가에 보답해야 하는 것이다.

몇 주 뒤에는 어김없이 주 시험이 치러지게 되어 있었다.(11)

 

 해마다 4, 50명의 () 소년들이 이처럼 평탄하고 안전한 길을 밟는다이제 갓 입교식(入敎式) 끝낸 아이들이 모두 공부에 지친 나머지 무척이나 여윈 모습으로 국가의 보조금을 받아 인문 과학의 다양한 영역을 섭력하고, 8년 내지 9년 뒤에는 그들의 여정에 있어 보다 긴 두 번째의 삶을 향해 발걸음을 내딛게 된다여기서 이들은 자신들이 받은 은혜를 국가에 보답해야 하는 것이다.

몇 주 뒤에는 어김없이 주 시험이 치러지게 되어 있었다.

 

독일어 원문: Jahr für Jahr betreten drei bis vier Dutzend Landessöhne diesen stillen, sicheren Weg, magere, überarbeitete Neukonfirmierte durchlaufen auf Staatskosten die verschiedenen Gebiete des humanistischen Wissens und treten acht oder neun Jahre später den zweiten, meist längeren Teil ihres Lebensweges an, auf welchem sie dem Staate die empfangenen Wohltaten heimbezahlen sollen.

In wenigen Wochen sollte das »Landeexamen« wieder stattfinden.

 

• 한자와 번역을 바로잡았다.


 Landessöhne = (소년들

 

 Neukonfirmierte = 최근 입교(入敎)를 한 소년들 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

울리히 알렉산더 보슈비츠, 여행자, 전은경 옮김, 비채, 2021(3).

 

하사관으로 막 승진하고, 여드레 동안 결혼휴가를 얻은 때였다.(160)

 

하사관으로 막 승진하고, 일주일 동안 결혼휴가를 얻은 때였다.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 원문: Er war gerade zum Unteroffizier befördert worden und hatte seine Eheschließung acht Tage Urlaub bekommen.

 

독일어 숙어(熟語)에 주의할 것:

 

acht Tage = eine Woche = 일주일

 

https://www.dwds.de/wb/acht


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

울리히 알렉산더 보슈비츠, 여행자, 전은경 옮김, 비채, 2021(3).

 

종업원은 플랫폼에 걸린 시계를 출구 너머로 건너다보았다.(16)

 

종업원은 플랫폼으로 향하는 출구 위에 걸린 시계를 건너다보았다.

 

독일어 원문: Der Kellner sah nach der über dem Ausgang zu den Bahnsteigen hängenden Uhr.

 

번역을 바로잡았다.

 

der Kellner sah nach der über dem Ausgang zu den Bahnsteigen hängenden Uhr

 

= der Kellner sah nach der Uhr, die über dem Ausgang zu den Bahnsteigen hing

 

= 종업원은 시계를 바라보았다, 이 시계는 플랫폼들로 가는 출구 위에 걸려 있었다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기