크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

[오늘의 신학적 실존](Theologische Existenz heute) 작업에서 당신은 교회가 아리아 조항을 도입할 때마다 그리스도교 교회가 아니라고 말했습니다.(78)

 

[오늘의 신학적 실존](Theologische Existenz heute) 작업에서 당신은 교회가 아리안 조항을 도입할 때마다 그리스도교 교회가 아니라고 말했습니다.

 

독일어 원문: In Ihrer Schrift [Theologische Existenz heute] haben Sie gesagt, daß dort, wo eine Kirche den Arierparagraphen einführen würde, sie aufhört christliche Kirche zu sein.

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

19339월에 소위 갈색 총회”(Braunen Synode)의 결의로 수많은 종교회의에 갈색 유니폼을 입고 왔으며, 본회퍼가 속한 구 프로이센 연합(Altpreußischen Union) 교회에 아리안 조항이 도입되었다.(77-78)

 

19339월에 소위 갈색 총회”(Braune Synode)수많은 총회 참석자들이 갈색 유니폼을 입고 왔다의 결의로 본회퍼가 속한 구 프로이센 연합(Altpreußische Union) 교회에 아리안 조항이 도입되었다.

 

독일어 원문: Im September 1933 wurde durch Beschluss der so genannten «Braunen Synode» - zahlreiche Synodale kamen in brauner Uniform - der Arierparagraph in die Kirche der Altpreußischen Union, zu der Bonhoeffer gehörte, eingeführt.

 

표제어와 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

1933723일 교회 선거에서 독일 그리스도인(Deutschen Christen) 연맹은 대부분의 지역 교회에서 다수를 차지했다.(77)

 

1933723일 교회 선거에서 독일 그리스도인(Deutsche Christen) 연맹은 대부분의 () 교회에서 다수를 차지했다.

 

독일어 원문: Bei den Kirchenwahlen am 23. Juli 1933 erlangten die Deutschen Christen in den meisten Landeskirchen die Mehrheit.

 

표제어와 번역을 바로잡았다.

 

 

아래, 현재 독일 주() 교회 지도를 참조할 것:

 

https://www.ekd.de/evangelische-kirche-in-deutschland-14272.htm


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

교회는 국가법을 찬양하거나 비난할 필요도 없고, 오히려 국가를 신성한 세상에서 하나님의 보존 질서로 인정해야 하며, 인도주의적 관점에서 좋은 것이든 나쁜 것이든, 질서의 창조를 인식해야 하며, 세계의 혼돈스러운 불경건함 속에서 하나님의 뜻을 보존하기 위해 설립된 것으로 이해해야 한다.(75)

 

교회는 국가법을 찬양하거나 비난할 필요도 없고, 오히려 국가를 불경건한 세상에서 하나님의 보존 질서로 인정해야 하며, 인도주의적 관점에서 좋은 것이든 나쁜 것이든, 질서의 창조를 인식해야 하며, 세계의 혼돈스러운 불경건함 속에서 하나님의 뜻을 보존하기 위해 설립된 것으로 이해해야 한다.

 

독일어 원문: Sie hat staatliche Gesetze weder zu loben noch zu tadeln, sie hat vielmehr den Staat als Erhaltungsordnung Gottes in der gottlosen Welt zu bejahen, sie hat sein - vom humanitären Gesichtspunkt aus gesehen: gutes oder schlechtes - Ordnungsschaffen anzuerkennen und zu verstehen als begründet in dem erhaltenden Willen Gottes mitten in der chaotischen Gottlosigkeit der Welt.

 

번역을 바로잡았다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스티아네 티츠, 디트리히 본회퍼 저항의 신학자, 김성호 옮김, 동연, 2022(1).

 

이것은 국가와 교회가 각각 서로 다른 신성한 임무를 가지고 있기 때문에 교회는 국가에 정치적 결정을 강요해서는 안 된다는 것이다. 디트리히 본회퍼는 실제로 다음과 같이 썼다.

 

종교개혁 교회는 분명히 국가가 특정한 정치적 행동에 직접적으로 관여하도록 권장하지 않는다.(75)

 

이것은 국가와 교회가 각각 서로 다른, 신에게 부여받은 임무를 가지고 있기 때문에 교회는 국가의 정치적 결정에 개입해서는 안 된다는 것이다. 디트리히 본회퍼는 실제로 다음과 같이 썼다.

 

종교개혁 교회는 분명히 교회가 국가의 특정한 정치적 행동에 직접적으로 개입하는 것을 권장하지 않는다.

 

독일어 원문: Dieses geht von je unterschiedlichen, gottgegebenen Aufgaben von Staat und Kirche aus, weshalb die Kirche dem Staat in seine politischen Entscheidungen nicht hineinreden darf. Bonhoeffer schreibt analog:

 

Zweifellos ist die reformatorische Kirche nicht dazu angehalten, dem Staat in sein spezifisch politisches Handeln direkt hineinzureden.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 숙어에 주의할 것:

 

A in B hineinreden = AB에 끼어들다

 

https://www.dwds.de/wb/hineinreden


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기