이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

이제 거짓말하는 사람들의 거짓이 드러날 시기가 되었다. 그들은 백성들을 성경의 죽은 말씀으로 위로한다. 그들은 그 말씀이 믿음과 세례를 가리키고, 유일하게 구원하는 믿음의 경험”(Erfahrung des Glaubens)가져온다고 속이고 있다.(204)

 

이제 거짓말하는 사람들의 거짓이 드러날 시기가 되었다. 그들은 백성들을 성경의 죽은 말씀으로 위로한다. 그들은 백성들에게 믿음과 세례를 가리키고, 그렇게 백성들의 유일하게 구원하는 믿음의 경험”(Erfahrung des Glaubens)빼앗는다.

 

독일어 원문: Jetzt sei der Zeitpunkt gekommen, an dem der Betrug derjenigen aufgedeckt werde, die vorgäben, das Volk mit dem toten Wort der Heiligen Schrift zu trösten, die es auf Glaube und Taufe verwiesen und es so um die einzig heilsame »Erfahrung des Glaubens« brächten.

 

번역을 바로잡았다.

 

die es[=das Volk] auf Glaube und Taufe verwiesen

 

= 그들은 백성에게 믿음과 세례를 가리킨다

 

[die] es[=das Volk] so um die einzig heilsame »Erfahrung des Glaubens« brächten

 

= 그들은 백성의 유일하게 구원하는 믿음의 경험을 빼앗는다

 

 

독일어 숙어에 주의할 것:

 

A um B bringen = AB를 빼앗다

 

https://www.dwds.de/wb/bringen#d-1-8-7


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그는 당시 이미 선택된 사람 중에서 뛰어난 구성원으로 받아들여졌다.(204)

 

그는 당시 이미 자신을 선택된 사람 중에서 뛰어난 구성원으로 여겼다.

 

독일어 원문: Er verstand sich damals bereits als herausragendes Mitglied der Auserwählten.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그는 츠비카우에서 특별히 니콜라우스 슈토르흐(Nikolaus Storch)를 만났는데, 그는 비텐베르크 운동에서 등장했던 츠비카우 선지자 중 한 명이었다. 그는 살아있는 하나님의 계시”(lebendigen Offenbarung Gottes)에 대한 교리를 아마 뮌처로부터 받았을 것이다.(203-204)

 

그는 츠비카우에서 특별히 니콜라우스 슈토르히(Nikolaus Storch)를 만났는데, 그는 비텐베르크 운동에서 등장했던 츠비카우 선지자 중 한 명이었다. 그는 살아있는 하나님의 계시(lebendige Offenbarung Gottes)에 대한 교리를 아마 뮌처로부터 받았을 것이다.

 

독일어 원문: In Zwickau war er u.a. mit Nikolaus Storch, einem der in der Wittenberger Bewegung agierenden Zwickauer Propheten, zusammengetroffen, der seine Lehre von der »lebendigen Offenbarung Gottes« wohl von Müntzer übernommen hatte.

 

인명과 표제어를 바로잡았다.

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Nikolaus_Storch

 

 

독일어 발음ch에 주의할 것:

 

a, o, u + ch = [x] =

 

Buch = [buːx] = 부흐

 

그 외 + ch = [ç] =

 

Storch = [ʃtɔʁç] = 슈토르히


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그들에게 믿음은 말하여진 말씀을 듣는 것에서, 성경에 대하여 혹은 성례의 시행에 대해 듣는 것에서 발생하지 않고, 오직 내적 조명에 달려 있었다.(202)

 

그들에게 믿음은 말하여진 말씀을 듣는 것에서, 성경 혹은 성례의 시행을 통해 발생하지 않고, 오직 내적 조명에 달려 있었다.

 

독일어 원문: Für sie entstand der Glaube nicht am Hören des gesprochenen Wortes, über die Heilige Schrift oder die Sakramentspraxis, sondern war abhängig von innerer Erleuchtung.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

모든 외적인 것은 가치가 없다고 여기는 비슷한 해석들도 영성주의자들의 기독론, 교회론, 성찬론에 침투했다.(201)

 

모든 외적인 것은 가치가 없다고 여기는 비슷한 해석들도 영성주의자들의 기독론, 교회론, 성례론에 침투했다.

 

독일어 원문: Ähnliche, alles Äußerliche abwertende Interpretationen durchzogen auch die Christologie, Ekklesiologie und Sakramentenlehre mancher Spiritualisten.

 

루터가 1520교회의 바벨론 포로에 대하여”(De captivitate Babylonica ecclesiae)에서 담고 있었던 로마교회의 성찬 교리에 대한 너무나 명백한 비판과 그의 영향력 있는 신학적 새로운 출발점은 반대로 민족 언어로 단 한 번도 알려지지 않았다.(418)

 

루터가 1520교회의 바벨론 포로에 대하여”(De captivitate Babylonica ecclesiae)에서 담고 있었던 로마교회의 성례 교리에 대한 너무나 명백한 비판과 그의 영향력 있는 신학적 새로운 출발점은 반대로 민족 언어로 단 한 번도 알려지지 않았다.

 

독일어 원문: Luthers unmissverständliche Kritik an der Sakramentenlehre der römischen Kirche und sein wirksamer theologischer Neuansatz, wie er in »De captivitate Babylonica ecclesiae« von 1520 enthalten ist, wurden dagegen nie in einer volkssprachlichen Ausgabe bekannt.

 

번역을 바로잡았다.

 

Sakramentenlehre = 성례론, 성례 교리

 

 

아래, 61쪽의 번역을 볼 것:

 

왈도파 중에서 롬바르드 분파는 당시 지배적이던 성례 교리와 시행이 성경의 증거로 증명될 수 없다는 점에서 문제를 제기했다.

 

독일어 원문: Der lombardische Zweig der Waldenser stellte zudem die herrschende Sakramentenlehre und -praxis in Frage, sofern sie sich nicht durch das biblische Zeugnis legitimieren ließen.

 

 

성찬론, 성찬 교리 = Abendmahlslehre

 

멜란히톤의 성찬 교리(115)

 

독일어 원문: Auch die Abendmahlslehre Melanchthons


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기