하인리히 뵐, 『어느 어릿광대의 견해』(세계문학전집 59), 신동도 옮김, 문학동네, 2010(12).
그들은 그저 주기도문을 외려는 게 아니었다(그것도 충분히 난처한 일이었다. 나는 개신교적으로 자라나서, 어떤 종류든 개인적으로 하는 기도에 익숙해져 있다).(23쪽)
→ 그들은 그저 주기도문이나 성모송을 외려는 게 아니었다(그것도 충분히 난처한 일이었다. 나는 개신교적으로 자라나서, 어떤 종류든 개인적으로 하는 기도에 익숙해져 있다).
독일어 원문: Sie beteten auch nicht einfach ein Vater Unser oder ein Ave Maria (das wäre schon peinlich genug gewesen, protestantisch erzogen, bin ich bedient mit jeglicher Art privater Beterei), [...].
• 빠진 번역을 보완했다.
• Ave Maria = 성모송(聖母誦)
https://de.wikipedia.org/wiki/Ave_Maria