우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

진리 안에서 걷는 것은 사랑으로 완성된다.(참조. 요이 4b-6) 누구든지 아버지로부터 받은 이 계명을 따라서 살아가는 사람은 진리 안에서 걷는 것이다.(769-770)

 

진리 안에서 행하는 것은 사랑의 계명으로 완성된다.(참조. 요이 4b-6) 누구든지 아버지로부터 받은 이 계명을 따라서 살아가는 사람은 진리 안에서 행하는 것이다.

 

독일어 원문: Das Wandeln in der Wahrheit (2Joh 4a) vollzieht sich im Liebesgebot (vgl. 2Joh 4b6). Wer nach diesem vom Vater empfangenen Gebot lebt, wandelt zugleich in der Wahrheit, [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

 

756쪽의 번역을 볼 것:

 

진리 안에서 행한다는 것은 장로의 편지에서

 

독일어 원문: Das Wandeln ‚in Wahrheit‘ ist in den Presbyterbriefen

 

 

아래 글을 참고할 것:

 

https://blog.aladin.co.kr/livrebuch/15744363


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기