슈테판 츠바이크, 과거로의 여행, 원당희 옮김, 빛소굴, 2022(8).

 

가령 어느 날 그는 귀중한 판화 작품집을 훑어보며 렘브란트 판화에 경탄한 적이 있었다. 그런데 다음 날 이미 그 판화 복사본이 그의 책상 위에 비스듬히 걸려 있었다.(20)

 

가령 어느 날 저녁 그는 귀중한 판화 작품집을 훑어보며 렘브란트의 파우스트 판화에 경탄한 적이 있었다. 그런데 이틀 후 그 판화 복사본이 그의 책상 위에 걸려 있었다.

 

독일어 원문: Hatte er, eine Mappe kostbarer Stiche durchblätternd, eines Abends einen von ihnen, den Faust von Rembrandt, maßlos bewundert, so fand er zwei Tage später die Reproduktion schon gerahmt über seinem Schreibtisch hängend.

 

누락을 보완, 번역을 바로잡았다.

 

아래, 렘브란트의 작품 파우스트’(ca. 1652)를 참고할 것:

 

https://www.metmuseum.org/art/collection/search/391966


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기