요한 볼프강 폰 괴테, 파우스트 2(괴테 전집2), 전영애 옮김, , 2020(13).

 

소요(騷擾)가 끓어올랐고, 소요가 신성시되었지요

하여 우리 황제께서, 우리가 즐겁게 해드렸던 그분이

이곳으로 진군해 오고 있습니다, 아마도 최후의 결전을 하러.(677)

 

소요(騷擾)가 끓어올랐고, 소요가 축성(祝聖)되었지요

하여 우리 황제께서, 우리가 즐겁게 해드렸던 그분이

이곳으로 진군해 오고 있습니다, 아마도 최후의 결전을 하러.

 

독일어 원문: Der Aufruhr schwoll, der Aufruhr ward geheiligt;

Und unser Kaiser, den wir froh gemacht,

Zieht sich hieher, vielleicht zur letzten Schlacht.

 

번역을 바로잡았다.

 

heiligen = 여기서는, 교회가 재가하다

 

 

아래, 자료를 볼 것:

 

Johann Wolfgang von Goethe, Faust, eine Tragödie. Erster und zweiter Teil. Mit einem Nachwort, Anmerkungen und einer Zeittafel von Sybille Demmer, 1999, 405.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기