로베르트 발저,산책자, 배수아 옮김, 한겨레출판, 2017(3).

 

사회 속으로, 다시 말하자면 세상을 의미하는 곳, 세상의 온갖 것들이 모이고 회동하는 곳으로 나는 두 번 다시 돌아가지 않았다. 나는 실패한 자였으므로 그런 곳에서는 아무런 볼일이 없었다.

가엾은 빌케 부인, 머지않아 당신은 죽게 되는구나.(15)

 

사회 속으로, 다시 말하자면 세상을 의미하는 곳, 세상의 온갖 것들이 모이고 회동하는 곳으로 나는 결코 가지 않았다. 나는 실패한 자였으므로 그런 곳에서는 아무런 볼일이 없었다. 사람들 가운데서 성공을 찾지 않는 사람들은 사람들에게서 구하는 게 아무것도 없다.

가엾은 빌케 부인, 머지않아 당신은 죽게 되는구나.

 

독일어 원문: In die Gesellschaft, d.h. dorthin, wo sich die Welt zusammenfindet, die die Welt bedeutet, ging ich nie. Ich hatte dort deshalb nichts zu suchen, weil ich erfolglos war. Leute, die unter Leuten keinen Erfolg finden, haben bei Leuten nichts zu suchen.

Arme Frau Wilke, bald darauf starbest du.

 

Leute, die unter Leuten keinen Erfolg finden, haben bei Leuten nichts zu suchen

 

= 사람들 가운데서 성공을 찾지 못한 사람들은 사람들에게서 구하는 게 아무것도 없다

 

빠진 문장을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기