이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

기독교의 초기 역사에서부터 이미 정부와 종교 사이에 긴밀한 관계가 존재한다는 점은 확실했다.(298)

 

기독교의 초기 역사에서부터 이미 공동체의 안녕과 종교 사이에 긴밀한 관계가 존재한다는 점은 확실했다.

 

독일어 원문: Schon die christliche Antike war bestimmt von der Vorstellung, dass ein enger Zusammenhang zwischen Gemeinwohl und Religionsausübung bestehe.

 

번역을 바로잡았다.

 

Gemeinwohl = 공공 복리, 공익

 

https://www.dwds.de/wb/Gemeinwohl


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

더하여 종교 대화가 약속되었다. 이 대화는 1539 뉘른베르크에서 열렸으나 최종 목적을 이루지 못했다.(297)

 

더하여 종교 대화가 약속되었다. 이 대화는 15398월에 뉘른베르크에서 개최되어야 했으나, 결국 성사되지 않았다.

 

독일어 원문: Außerdem wurde ein Religionsgespräch in Aussicht gestellt, das im August 1539 in Nürnberg stattfinden sollte, aber letzten Endes nicht zustande kam.

 

• 빠진 단어를 보완하고, 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

아우크스부르크 신앙고백의 동족들”(Augsburger Konfessionsverwandten)은 그들이 지금 불려지는 것처럼, 자신들의 편에서 어느 누구도 더 이상 슈말칼덴 동맹에 받아들이지 않고 터키 원조를 시행할 의무가 있었다.(297)

 

아우크스부르크 신앙고백의 동족들”(Augsburger Konfessionsverwandte)은 그들이 지금 불려지는 것처럼, 자신들의 편에서 어느 누구도 더 이상 슈말칼덴 동맹에 받아들이지 않고 터키 원조를 시행할 의무가 있었다.

 

독일어 원문: Die »Augsburger Konfessionsverwandten« wie man sie nun nannte wurden ihrerseits dazu verpflichtet, niemanden mehr in den Schmalkaldischen Bund aufzunehmen und »Türkenhilfe« zu leisten.

 

표제어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

동맹은 저항하는 다른 계급 대표들의 가입을 경험했다.[...](296)

 

동맹은 저항하는 다른 계급 대표들의 가입을 통해 추가적인 강화를 이루었다.[...]

 

독일어 원문: Zusätzliche Stärkung erfuhr er[=der Bund] durch den Beitritt weiterer protestantischer Stände [...].

 

빠진 단어를 보완하고, 번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그들과 반대로 고지 슈바벤 도시 스트라스부르, 울름, 콘스탄츠, 멤밍엔, 린다우, 비버라흐(Biberach), 이즈니(Isny) 그리고 저지 슈바벤 도시 로이팅엔은 동맹에 참여했다.(295)

 

그들과 반대로 고지 슈바벤 도시 스트라스부르, 울름, 콘스탄츠, 메밍엔, 린다우, 비버라흐(Biberach), 이스니(Isny) 그리고 저지 슈바벤 도시 로이틀링엔은 동맹에 참여했다.

 

독일어 원문: Dagegen waren die oberschwäbischen Städte Straßburg, Ulm, Konstanz, Memmingen, Lindau, Biberach, Isny und das niederschwäbische Reutlingen dem Bündnis beigetreten.

 

지명을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005: 435, 546.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기