etw. an den Haaren herbeiziehen 견강부회(牽强附會)하다

 

Hinter dieser an den Haaren herbeigezogenen Umformulierung steckt eine unverfängliche Aussage, die da lautet: Der erste Mensch wurde als Mann geschaffen und war mit allen körperlichen Öffnungen ausgestattet.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

마르틴 융, 세계 교회사, 이준섭 옮김, 동연, 2024(11).

 

1694년 파리에서 태어나 예수회 학교에 다녔고, 우선 예수회의 직업을 얻고자 노력했으나 작가가 되었고, 작가로서 매우 유명한 계몽주의자 가운데 하나가 되었다.(235)

 

1694년 파리에서 태어나 예수회 학교에 다녔고, 우선 법률가의 직업을 얻고자 노력했으나 작가가 되었고, 작가로서 매우 유명한 계몽주의자 가운데 하나가 되었다.

 

독일어 원문: Geboren in Paris 1694 und bei Jesuiten in die Schule gegangen, strebte er zunächst den Beruf des Juristen an, wurde aber Schriftsteller und als solcher einer der ganz großen Aufklärer.

 

번역을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스토프 하인, 처음부터, 한경희 옮김, 생각의나무, 2001(2).

 

두 동의 기독교병원 건물 앞에는 잠글 수 있는 게시판이 있었는데, 그곳에도 작은 플래카드가 붙어 있었고 공연이 성황리에 이루어져 연장한다는 공고문이 씌어 있었다.(153)

 

두 지역 공중보건 간호사의 잠글 수 있는 게시판이 있었는데, 그곳에도 작은 포스터가 붙어 있었고 공연이 성황리에 이루어져 연장한다는 공고문이 씌어 있었다.

 

독일어 원문: Sogar in dem verschließbaren Aushangkasten der beiden Gemeindeschwestern war an das kleine Plakat die Mitteilung geheftet, dass man das Gastspiel des großen Erfolges wegen verlängere.

 

번역을 바로잡았다.

 


독일어 단어에 주의할 것:

 

Plakat = 포스터

 

Transparent = 플래카드

 

https://www.dwds.de/wb/Plakat

 

https://www.dwds.de/wb/Transparent

 

 

Gemeindeschwester = 지역 공중보건 간호사

 

https://www.dwds.de/wb/Gemeindeschwester

 

 

아래, 글을 볼 것:

 

Die Gemeindeschwester in der DDR war eine Krankenschwester, die hauptsächlich auf dem Land eine wichtige Rolle in der medizinischen Versorgung und als Ansprechpartnerin für die lokale Bevölkerung spielte. Ihr Berufsbild umfasste medizinische und pflegerische Aufgaben, Präventionsmaßnahmen und die Unterstützung im Alltag. Der Beruf wurde mit der deutschen Wiedervereinigung abgeschafft, aber das Konzept wird heute in einigen Pilotprojekten wieder aufgegriffen.

 

Aufgaben und Funktionen

Medizinische Versorgung: Sie leisteten Erste Hilfe bei Unfällen, kümmerten sich um chronisch Kranke und führten präventive Hausbesuche durch, um Risikofaktoren frühzeitig zu erkennen und zu beraten.

 

Gesundheitsförderung: Gemeindeschwestern organisierten und führten gesundheitsfördernde Maßnahmen in Kindergärten und Schulen durch und nahmen an nationalen Gesundheitsaktionen wie Impfungen teil.

 

Soziale Ansprechpartnerin: Sie waren oft die „gute Seele“ des Ortes, kannten die Familien gut und waren auch für die alltäglichen Sorgen der Menschen eine wichtige Anlaufstelle.

 

Unterstützung: In einigen Fällen waren sie auch eine Hilfe im Haushalt älterer Menschen.

 

Bedeutung und Vermächtnis

Antwort auf Ärztemangel: Der Beruf wurde auch geschaffen, um den Ärztemangel auf dem Land auszugleichen, der durch die Flucht vieler Ärzte in die Bundesrepublik vor 1961 entstanden war.

Legendäre Figur: Das Bild der Gemeindeschwester wurde auch durch den Film „Schwester Agnes“ geprägt, der diese Rolle in der DDR populär machte und in den neuen Bundesländern bis heute bekannt ist.

Moderne Wiederbelebung: Nach der Abschaffung 1990 gibt es seit 2006 vereinzelt Initiativen und Modellprojekte in den neuen Bundesländern, die versuchen, das Konzept der Gemeindeschwester wiederzubeleben, teils unter den Namen wie „Gemeindeschwesterplus“.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

크리스토프 하인, 처음부터, 한경희 옮김, 생각의나무, 2001(2).

 

그들은 공연을 사흘 연장했다. 우리 시에 있는 다섯 개의 광고판과 가게 쇼윈도에 걸린 플래카드에는 붉은색의 굵은 글씨가 씌인 하얀 종이쪽지가 붙어 있었다.(153)

 

그들은 공연을 사흘 연장했다. 우리 시에 있는 다섯 개의 광고판과 가게 쇼윈도에 걸린 포스터에는 붉은색의 굵은 글씨가 씌인 하얀 종이쪽지가 붙어 있었다.

 

독일어 원문: Sie hatten ihr Gastspiel um drei Tage verlängert. Weiße Zettel mit dicker roter Schrift klebten über den Plakaten, die an den fünf Litfaßsäulen der Stadt hingen und in den Schaufenstern vieler Geschäfte.

 

그들이 오기 일주일 전에 이미 도시에는 벨트로니스의 공연을 알리는 알록달록한 플래카드가 걸렸다. 가게 주인들은 쇼윈도에 플래카드를 걸어 주는 대신 무료 입장권을 얻었다. 작은 플래카드에는 안내글만 있었고, 플래카드에는 사진도 있었다. [...] 플래카드 아래쪽 테두리에는 위를 올려다보는 구경꾼들이 보였다.(155)

 

그들이 오기 일주일 전에 이미 도시에는 벨트로니스의 공연을 알리는 알록달록한 포스터가 걸렸다. 가게 주인들은 쇼윈도에 포스터를 걸어 주는 대신 무료 입장권을 얻었다. 작은 포스터에는 안내글만 있었고, 포스터에는 그림도 있었다. [...] 포스터 아래쪽 테두리에는 위를 올려다보는 구경꾼들의 머리가 보였다.

 

독일어 원문: Die bunten Plakate, die das Gastspiel der Veltronis ankündigten, hingen schon Wochen vorher in der Stadt. Für jedes ausgehängte Plakat erhielten die Besitzer der Schaufenster eine Freikarte. Auf dem kleineren Plakat wurde das Ereignis nur mit Schrift angekündigt, auf den großen war ein gemaltes Bild, [...], und am unteren Rand des Plakats konnte man die Köpfe von Zuschauern erkennen, die nach oben blickten.

 

나는 그 플래카드를 맨 처음 보고는, 머릿속으로 우리 마당에서 벨트로니스 공연을 볼 가치가 있다고 생각되는 반 아이들과 친구들의 목록을 만들었다.(156)

 

나는 그 포스터를 맨 처음 보고 자세히 살펴본 후에, 머릿속으로 우리 마당에서 벨트로니스 공연을 볼 가치가 있다고 생각되는 반 아이들과 친구들의 목록을 만들었다.

 

독일어 원문: Nachdem ich das Plakat zum ersten Mal gesehen und ausführlich studiert hatte, stellte ich in meinem Kopf eine Liste meiner Schulkameraden und Freunde auf, die ich für würdig befand, von unserem Garten aus die Vorstellungen der Veltronis zu sehen.

 

처음 벨트로니의 플래카드를 본 이래, 나는 비밀스럽게 이 도시와 집을 떠나는 생각을 했다.(167)

 

처음 벨트로니의 포스터를 본 이래, 나는 비밀스럽게 이 도시와 집을 떠나는 생각을 했다.

 

독일어 원문: Seit Tagen, seitdem ich zum ersten Mal die Plakate der Veltronis gesehen hatte, dachte ich daran, heimlich aus der Stadt, aus dem Elternhaus zu verschwinden.

 

옆방으로 통하는 문에는 우리 시의 광고판에 달린 것과 똑같은 플래카드가 걸려 있었다.(175)

 

옆방으로 통하는 문에는 우리 시의 광고판에 달린 것과 똑같은 포스터가 걸려 있었다.

 

독일어 원문: An der Tür zum Nebenraum hing das gleiche Plakat, das an den Litfaßsäulen unserer Stadt klebte.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 단어에 주의할 것:

 

Plakat = 포스터

 

Transparent = 플래카드

 

https://www.dwds.de/wb/Plakat

 

https://www.dwds.de/wb/Transparent


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

Siehe, auch jetzt noch ist mein Zeuge im Himmel, und mein Fürsprecher ist in der Höhe.

Hiob 16,19

 

Weil wir denn einen großen Hohenpriester haben, Jesus, den Sohn Gottes, der die Himmel durchschritten hat, so lasst uns festhalten an dem Bekenntnis.

Hebräer 4,14

 

Der Himmel ist nicht nur der Ursprung des Heils, sondern auch die Grenze, die allein der Sohn Gottes überwinden konnte; in seinem Herabkommen und Wiederaufsteigen wird die Trennung zwischen Gott und Mensch überbrückt.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기