우도 슈넬레, 『신약정경개론』, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2쇄).
야고보는 스스로 위험에 처한 인간에게 조언을 청하고 있다.(역설적인 의미로 위험에 처한 사람이 올바른 선택을 하도록 요청한다는 의미로 이해된다.−역자 주) [...] 야고보서 저자는 그리스도교적 실존의 분열을 극복하기 원한다. 그에게 중요한 것은 그리스도인의 통전성과 완전함이다.(692쪽)
→ 야고보는 스스로 위험에 처한 인간에게 초점을 맞춘다. [...] 야고보서 저자는 그리스도교적 실존의 분열을 극복하기 원한다. 그에게 중요한 것은 그리스도인의 통전성과 완전함이다.
독일어 원문: Jakobus wendet sich an den aus sich selbst heraus gefhrdeten Menschen. [...] Der Verfasser des Jak will diese Gespaltenheit der christlichen Existenz berwinden, ihm geht es um die Ganzheit und Vollkommenheit des Christen.
• 번역을 바로잡았다.
• Jakobus wendet sich an den aus sich selbst heraus gefährdeten Menschen.
́= 야고보는 자기 스스로 위험에 빠진 사람을 향한다
• ‘역자 주’는 삭제할 것.
• 아래, 번역을 참고할 것:
① 바울은 지역 교회와 아가야의 모든 그리스도인을 향하고 있다.(141쪽)
Paulus wendet sich an eine Lokalgemeinde und an alle Christen in Achaia
② 그는 교회에 교훈하고(참조. 13, 15절)(251쪽)
Er wendet sich an die Gemeinde (vgl. V. 13. 15)
③ 야고보서는 ‘디아스포라의 열두 지파’, 즉 팔레스티나 밖에 있는 그리스도인 전체를 겨냥하고 있다.(참조. 벧전 1:1)(677쪽)
Der Jakobusbrief wendet sich an die ‚12 Stämme in der Diaspora‘, er ist somit an die Gesamtheit der Christen außerhalb Palästinas gerichtet (vgl. 1Petr 1, 1).
④ 이 편지들은 요한 학파 주변에 있는 교회에 보내졌다.(754쪽)
sie wenden sich an Gemeinden im Umkreis der johanneischen Schule.
⑤ 예언자는 바울의 전통을 따르는 교회에게 편지를 쓰고 있으며(889쪽)
Der Seher wendet sich an Gemeinden in paulinischer Tradition