마르틴 융, 『세계 교회사』, 이준섭 옮김, 동연, 2024(11).
서양의 수도원은 동방을 모범으로 시작했고 형성되면 만들어졌다. 서양 수도사들은 인간의 채울 수 없는 깊은 고독을 찾기 위해 대체로 높은 산, 깊은 계곡, 어두운 숲과 외딴섬을 이용했다.(108쪽)
→ 서양의 수도원은 동방을 모범으로 소박하게 시작되었다. 서양 수도사들은 황량한 사막 대신에 대체로 높은 산, 깊은 계곡, 어두운 숲과 외딴섬을 이용했다.
독일어 원문: Die Anfänge des Mönchtums im Abendland waren bescheiden und inspiriert vom östlichen Vorbild. Als Ersatz für menschenleere Wüsten dienten den abendländischen Mönchen hohe Berge, tiefe Täler, dunkle Wälder und einsame Inseln.
• 빠진 단어를 보완하고, 번역을 바로잡았다.