미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

이미 1520년에 1518년부터 1522년까지 루터 곁에 있었던 수많은 사람들 중에서 비텐베르크 종교개혁 신학의 가장 중요한 대표자 가운데 한 사람으로 간주되는[...]안드레아스 루돌프 보덴슈타인(Andreas Rudolf Bodenstein)과 루터 사이에 논쟁이 벌어졌다.(30)

 

이미 1520년에, 1518년부터 1522년까지 루터 외에 비텐베르크 종교개혁 신학의 가장 중요한 대표자 가운데 한 사람으로 많은 사람들에게 간주되는[...]안드레아스 루돌프 보덴슈타인(Andreas Rudolf Bodenstein)과 루터 사이에 논쟁이 벌어졌다.

 

독일어 원문: Schon 1520 kam es zu Konflikten zwischen Luther und dem Mann, der neben Luther vielen zwischen 1518 und 1522 als einer der wichtigsten Repräsentanten der reformatorischen Theologie Wittenbergs gilt: [...] Andreas Rudolf Bodenstein [...].

 

der neben Luther vielen [...] als A gilt

 

= 루터와 더불어 그 사람은 많은 사람들에게 A로 간주되었다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

작센 선제후 프리드리히는 151787일 루터에게 발송된 로마로의 소환장을 따르는 것을 제지했다.(153)

 

작센 선제후 프리드리히는 151787일 루터에게 전달된 로마로의 소환장을 따르는 것을 제지했다.

 

독일어 원문: [...] Friedrich von Sachsen verhinderte, daß Luther einer Vorladung nach Rom, die ihm am 7. 8. 1518 zugestellt worden war, Folge leisten mußte.

 

zustellen = 배달하다, 전달하다

 

 

다음 책, 126쪽을 참고할 것:

 

Luther erhielt die Aufforderung, in Rom zu erscheinen, am 7. August 1518; am 8. August appellierte er an seinen Kurfürsten, die Verlegung des Verfahrens nach Deutschland zu erwirken, da in Rom ein faires Verfahren nicht zu erwarten sei.

 

Bernhard Lohse, Luthers Theologie in ihrer historischen Entwicklung und in ihrem systematischen Zusammenhang, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht 1995.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

1518년 아우크스부르크 제국의회 동안에 이단으로 고발당한 비텐베르크 신학 교수를 위한 작센 선제후의 보호 정책은 새로운 단계에 들어섰다.(153)

 

1518년 아우크스부르크 제국의회 동안에 작센 선제후의 보호 정책은 이단으로 고발당한 비텐베르크 신학 교수를 위한 새로운 단계에 들어섰다.

 

독일어 원문: Während des Augsburger Reichtages von 1518 trat die kursächsische Schutzpolitik zugunsten des der Häresie angeklgten Wittenberger Professors dann in ein neues Stadium: [...]

 

Während des Augsburger Reichtages von 1518 trat die kursächsische Schutzpolitik [...] dann in ein neues Stadium

 

= 1518년 아우크스부르크 제국의회 동안에 작센 선제후의 보호 정책은 [...] 새로운 단계에 들어섰다.

 

‘1518은 아우크스부르크 제국의회을 제한하고 구속할 뿐, 비텐베르크 신학 교수의 이단 고발과는 상관이 없다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

루터는 그의 스승 슈타우피츠를 통해서 15183월에 이미, 수도원 내부에서 자신에 대한 권징 절차가 시도되었으며 로마의 수도회 지도부는 자신에게 면죄 논제를 철회할 것과 면죄 문제를 더 이상 발설하지 말 것을 요구했다는 사실을 알았다. 이 밖에 그는 15184월 말 하이델베르크에서 계획되어 있는 독일 아우구스티누스 은둔자회 개혁파 총회에서 자신의 신학적 원칙에 대하여 보고하기를 기대하고 있었다.(153)

 

루터는 그의 스승 슈타우피츠를 통해서 15183월에 이미, 수도원 내부에서 자신에 대한 권징 절차가 시도되었으며 로마의 수도회 지도부는 자신에게 면죄 논제를 철회할 것과 면죄 문제를 더 이상 발설하지 말 것을 요구했다는 사실을 알았다. 이 밖에 15184월 말 하이델베르크에서 계획되어 있는 독일 아우구스티누스 은둔자회 개혁파 총회에서 그가 자신의 신학적 원칙에 대하여 해명하기를 기대하고 있다는 것이었다.

 

독일어 원문: [...] Außerdem werde von ihm erwartet, daß er im Rahmen des Generalkapitels der Reformkongregation der deutschen Augustinereremiten, das für Ende April 1518 in Heidelberg geplant war, über die Grundlagen seiner Theologie Rechenschaft ablege.

 

über A Rechenschaft ablegen

 

= A에 대해 해명하다

 

Außerdem werde von ihm erwartet, daß A

 

= 그 밖에도 사람들은 그가 A하기를 기대한다는 것이었다.

 

숙어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

토마스 카우프만,종교개혁의 역사, 황정욱 옮김, , 2017(10).

 

152010 파문 위협 교서가 공표되자 비텐베르크 신학 교수[=루터]는 첫 번째 출판 이후, 자신은 면죄에 대한 자신의 초기 글들을 유감스럽게 생각한다는 진술을 통해서 지나간 3년의 시간의 극적인 측면과 역동성을 표현했다. 그는 황금에 탐욕스러운 교황청의 전제주의적 무용성을 아직 통찰하지 못했으며 평신도에게 잔을 금지하는 것에서 드러난 무신성을 아직 분명히 언급하지 못했다. 그러므로 서적 상인들은 시대에 뒤떨어진 그의 이전 저술들을 소각해야 했다.(151-152)

 

파문 위협 교서가 공표된 후, 152010월의 첫 출판물에서 비텐베르크 신학 교수[=루터] 면죄에 대한 자신의 초기 글들을 유감스럽게 생각한다는 진술을 통해서 지나간 3년의 시간의 극적인 측면과 역동성을 표현했다. 즉 자신은 황금에 탐욕스러운 교황청의 전제주의적 무용성을 그 당시 아직 통찰하지 못했으며 평신도에게 잔을 금지하는 것에서 드러난 무신성과 같은 다른 점들을 아직 분명히 언급하지 못했다는 것이다. 그러므로 서적 상인들은 시대에 뒤떨어진 그의 이전 저술들을 소각해야 했다.

 

독일어 원문: In seiner ersten Veröffentlichung nach der Pullikation der Bannandrohungsbulle, im Oktober 1520, brachte der Wittenberger Theologieprofessor die Dramatik und Dynamik der vergangenen drei Jahre darin zum Ausdruck, daß er seine früheren Schriften über den Ablaß bedauerte; er habe die tyrannische Nichtsnutzigkeit des geldgierigen Papsttums damals noch nicht durchschaut, aber auch andere Punkte wie die Gottlosigkeit, die im Verbot des Laienkelchs bestehe, noch nicht deutlich genug beim Namen genannt. Die Buchhändler sollten deshalb seine früheren Schriften, die überholt seien, verbrennen.

 

In seiner ersten Veröffentlichung nach der Pullikation der Bannandrohungsbulle, im Oktober 1520,

 

= 파문 위협 교서가 공표된 후, 152010월 그의 첫 출판물에서

 

 

쉼표의 사용에 주의할 것.

 

쉼표가 있을 때:

 

In seiner ersten Veröffentlichung nach der Pullikation der Bannandrohungsbulle, im Oktober 1520,

 

= 파문 위협 교서가 공표된 후, 152010월 그의 첫 출판물에서

 

쉼표가 없을 때:

 

In seiner ersten Veröffentlichung nach der Pullikation der Bannandrohungsbulle im Oktober 1520

 

= 152010월 파문 위협 교서가 공표된 후 그의 첫 출판물에서

 

 

파문 위협 교서에 관한 상세한 정보는, 258쪽을 볼 것:

 

초고작성 = 1520. 5월 초

 

집필완료 = 1520. 6. 15.

 

공표게시 = 1520. 7. 24.

 

 

루터의 152010월 첫 출판물

 

= 교회의 바빌론 포로에 관하여

 

164쪽을 볼 것.

 

 

아울러, 빠진 부분을 보완했고 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기