헤르만 헤세,『데미안』(세계문학전집
44),
전영애
옮김,
민음사,
2010(2판
57쇄).
학교에
가지 않고 집에서 쉬는 싱클레어.
“학교에 가지 않는 오전은 무언가
마력적이고 동화적인 것이었다.
그럴 때
햇살은 방 안으로 어른어른 장난치듯 비쳐들었는데 학교에서 초록 커튼을 따라
떨어졌던 그 햇살이
아니었다.”(29쪽)
→ “학교에 가지 않는 오전은 무언가
마력적이고 동화적인 것이었다.
그럴 때
햇살은 방 안으로 어른어른 장난치듯 비쳐들었는데 학교에서 초록 커튼을 내려서 가렸던
그 햇살이
아니었다.”
독일어
원문:
Der Vormittag ohne Schule war etwas Verzaubertes und Märchenhaftes, die Sonne
spielte dann ins Zimmer, und war nicht dieselbe Sonne, gegen
die man
in der Schule die
grünen Vorhänge herabließ.
• gegen
die [Sonne] die grünen Vorhänge herablassen = 해를
가리려고 초록 커튼을 내리다