헤르만 헤세,데미안(세계문학전집 44), 전영애 옮김, 민음사, 2010(257).

 

구름 속 도시, 여신.

 

갑자기 그녀가 맑고 높은 목소리로 외쳤다. 그녀의 이마에서 별들이 튀어나왔다. 수천 개의 빛나는 별들이. 그 별들은 찬란한 포물선을 그리며 검은 하늘 너머로 휘익 떨어졌다.”(219)

 

갑자기 그녀가 맑고 높은 목소리로 외쳤다. 그녀의 이마에서 별들이 튀어나왔다. 수천 개의 빛나는 별들이. 그 별들은 찬란한 아치와 반원을 그리며 검은 하늘 너머로 휘익 떨어졌다.”

 

독일어 원문: Plötzlich schrie sie hell auf, und aus ihrer Stirn sprangen Sterne, viele tausend leuchtende Sterne, die schwangen sich in herrlichen Bogen und Halbkreisen über den schwarzen Himmel.

 

원문의 의미가 드러나도록 수정했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기