파트리크 쥐스킨트,『향수』, 강명순 옮김, 열린책들, 2002(17쇄).
① 그리말은 맹세하지 않았던가.(157쪽)
→ 그리말―주여, 그의 영혼을 불쌍히 여기소서―은 맹세하지 않았던가.
독일어 원문: Grimal, Gott hab ihn selig, geschworen hatte
② 작업실의 나무 침대에서 위층에 있는 좀 더 깨끗한 침대로(157쪽)
→ 작업실의 나무 침대에서 본채의 위층에 있는 좀 더 깨끗한 침대로
독일어 원문: von der Werkstattpritsche in ein sauberes Bett im Obergeschoß des Hauses
③ 포도주를 넣고 수프를(157쪽)
→ 포도주를 넣고 닭고기 수프를
독일어 원문: Hühnerbrühe mit Wein
④ 그의 아내(171쪽)
→ 그의 아내 테레사
독일어 원문: seine Frau Teresa
⑤ 빵이나 소시지 같은(185쪽)
→ 빵이나 소시지, 치즈 같은
독일어 원문: wie Brot und Wurst und Käse