파트리크 쥐스킨트,『향수』, 강명순 옮김, 열린책들, 2002(17쇄).
① 천국에서는 몰약 냄새가(26쪽)
→ 천국에서는 유향과 몰약 냄새가
독일어 원문: Als röche [...] das Paradies nach Weihrauch und Myrrhe
② 그녀는 모르텔르리 거리에(47쪽)
→ 그녀는 강 근처에 있는 모르텔르리 거리에
독일어 원문: In der Rue de la Mortellerie, nahe dem Fluß
③ 실패하고 말았다. 이제 모든 게 끝났다.(101쪽)
→ 실패하고 말았다. 아무도 능력 이상을 요구할 수 없는 일. 이제 모든 게 끝났다.
독일어 원문: [...] gescheitert. Ultra posse nemo obligatur. Feierabend.
④ 흙도 실험해 보았다. 심지어는 센 강의 물까지 가져다가 증류를 해보았다.(153쪽)
→ 흙도 실험해 보았다. 피, 나무, 신선한 물고기, 자기 머리카락도 증류했다. 심지어는 센 강의 물까지 가져다가 증류를 해보았다.
독일어 원문: Erde destillierte er. Blut und Holz und frische Fische. Seine eigenen Haare. Am Ende destillierte er sogar Wasser, Wasser aus der Seine
⑤ 그 수요에 대기 위해서 생 탕투안느에(156쪽)
→ 그 수요에 대기 위해서 파리 교외인 생 탕투안느에
독일어 원문: im Faubourg Saint-Antoine