정교회 황금 지붕
사비나를 만난 후, 프란츠는 기분이 좋아졌다. 프란츠는 공원에서 제네바 풍경을 바라본다.
"[...] 저 먼 곳 너머로 정교회 성당의 원형 지붕이 아른거리며 공중에 떠 있는 듯했다. 황금 총알 같은 교회 지붕은 과녁을 때리기 직전, 눈에 보이지 않는 신에게 붙들려 공중에 멈춘 것 같았다."(147쪽)
→ "[...] 저 먼 곳 너머로 정교회 성당의 원형 지붕이 아른거리며 공중에 떠 있는 듯했다. 황금 포탄 같은 교회 지붕은 과녁을 때리기 직전, 눈에 보이지 않는 힘에게 붙들려 공중에 멈춘 것 같았다."
프랑스어 원문:
• des boulets d’or = 황금 포탄
• une force invisible = 눈에 보이지 않는 힘
어떤 번역문은, 원문과 대조하지 않으면, 작가의 진의를 감춘다.