뤼디거 자프란스키, 하이데거, 박민수 옮김, 북캠퍼스, 2017(1).

 

존재와 시간과 더불어 그는 자신의 철학에 도달했다고 믿는다. 그렇기에 그는 죽음을 앞둔 어머니의 머리맡에 이제 막 출간된 저작의 육필 원고를 올려놓는다.(249)

 

존재와 시간과 더불어 그는 자신의 철학에 도달했다고 믿는다. 그렇기에 그는 죽음을 앞둔 어머니의 머리맡에 이제 막 출간된 저자 소장용 책 한 권을 올려놓는다.

 

독일어 원문: Mit SEIN UND ZEIT glaubt er, bei ihr angekommen zu sein. Und deshalb legte er der Mutter beim Abschied das Handexemplar des soeben erschienenen Werkes aufs Totenbett.

 

번역을 바로잡았다.

 

Handexemplar = 저자 소장용 책

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Handexemplar

 

 

육필 원고 = Handschrift

 

https://www.dwds.de/wb/Handschrift

 

 

 

아래, 23쪽의 번역 교정저자 소장용 책도 볼 것:

 

https://blog.aladin.co.kr/livrebuch/17012744


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기