슈테판 츠바이크, 『수많은 운명의 집』, 이미선 옮김, 민음사, 2023(3).
이들은 웅장한 주 현관 앞에 근엄한 파수꾼으로 서 있다. 천사들과 대주교들은 고딕식으로 근엄하고 홀쭉하게 기둥 밖으로 도드라져 있다.(120쪽)
→ 이들은 웅장한 주 현관 앞에 근엄한 파수꾼으로 서 있다. 천사들과 구약성경의 족장들은 고딕식으로 근엄하고 홀쭉하게 기둥 밖으로 도드라져 있다.
독일어 원문: Vor den Portalen stehen sie schon streng als Wächter, die Engel und Erzväter, aus den Säulen strecken sie sich streng und gotisch schmal hervor, [...].
• 번역을 바로잡았다.
• Erzvater = Stammvater des jüdischen Volkes
= 이스라엘 민족의 족장 (= 아브라함, 이삭, 야곱)
https://www.dwds.de/wb/Erzvater
• 아래, 츠바이크가 묘사하고 있는 샤르트르 대성당의 북쪽 현관─붉은 사각형 표시와 확대 사진: 멜기세덱, 아브라함(+이삭), 모세, 사무엘, 다윗─을 볼 것:
https://www.cathedrale-chartres.org/en/cathedrale/monument/sculptures/le-portail-nord/
https://www.stanparryphotography.com/CathedralsofFance/Chartres-Cathedral-Sculpture/i-KHrBRcg/A