이레네 딩엘, 종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).

 

그가 성경과 은혜의 수단을 가치 없다고 여기고, 영성주의자 토마스 뮌처, 세례파와 반삼위일체주의자 루트비히 해처(Ludwig Hätzer, 15001529), 세례파 한스 뎅크와 관계가 있다는 비난을 받았다.(219)

 

그가 성경과 은혜의 수단을 가치 없다고 여기고, 영성주의자 토마스 뮌처, 세례파와 반삼위일체주의자 루트비히 헤처(Ludwig Hätzer, 15001529), 세례파 한스 뎅크와 관계가 있다는 비난을 받았다.

 

독일어 원문: Man warf ihm vor, dass er die Heilige Schrift und die Gnadenmittel entwerte und in Verbindung mit dem Spiritualisten Thomas Müntzer, dem Täufer und Antitrinitarier Ludwig Hätzer (ca. 15001529) und dem Täufer Hans Denck stehe.

 

인명을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음 사전을 볼 것:

 

Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 391.

 

 

아래, 국립국어원의 로마자 인명 표기 자료를 볼 것:

 

Händel = 헨델

 

Furtwängler = 푸르트벵글러

 

Gärtner = 게르트너

 

https://www.korean.go.kr/front/etcData/etcDataView.do?mn_id=208&etc_seq=368


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기