이레네 딩엘, 『종교개혁, 인물과 중심지를 따라 읽다』, 류성민 옮김, 영음사, 2022(3).
오히려 그들은 농민들이 우선적으로 정치적, 사회적 구조를 문제 삼은 것에 반응했다. 그 구조는 그들의 지위와 그들의 통치행위에 영향을 주는 것이기 때문이었다.(323-324쪽)
→ 오히려 그들은 농민들이 우선적으로 정치적, 사회적 구조를 문제 삼은 것에 반응했다. 그 문제 삼음은 그들의 지위와 그들의 통치행위에 영향을 주는 것이기 때문이었다.
독일어 원문: Vielmehr reagierten sie in erster Linie auf die Infragestellung politischer und gesellschaftlicher Strukturen, die sich auf ihre eigene Position und ihr Regierungshandeln auswirken musste.
• 번역을 바로잡았다.